Ejemplos del uso de "жидкими" en ruso
В приложении II к МАРПОЛ 73/78 излагаются правила борьбы с загрязнением вредными жидкими веществами, перевозимыми наливом.
Annex II of MARPOL 73/78 sets out regulations for the control of pollution by noxious liquid substances in bulk.
По речному и морскому транспорту особое внимание следует уделить проблемам загрязнения вод нефтепродуктами и хозяйственно-бытовыми жидкими и твердыми отходами.
Under river and sea transport, particular attention must be devoted to water pollution with petroleum products, household liquid and solid waste.
Чипсы покрыты карамелью, говяжий фарш сделан из шоколада, а сыр - из измельчённого мангового мороженного, обработанного жидкими азотом, чтобы внешне походить на сыр.
So the chips are candied, the ground beef is made from chocolate, and the cheese is made from a shredded mango sorbet that gets shredded into liquid nitrogen to look like cheese.
24 августа 2007 года, занимаясь формированием архива документов ЮНМОВИК, ее сотрудники обнаружили два небольших пакета, в которых находились металлические и стеклянные сосуды с незнакомыми жидкими веществами.
On 24 August 2007, while archiving the files of UNMOVIC, staff members discovered two small packages containing metal and glass containers with unknown liquid substances.
" Испытание С.1: испытание на определение коррозионных свойств жидкостей и твердых веществ, которые могут стать жидкими во время перевозки, в качестве опасных грузов класса 8, группа упаковки III ".
" Test C.1: Test for determining the corrosive properties of liquids and solids that may become liquid during transport as dangerous goods of class 8, packing group III.
АБР содействует внедрению «Интегрированной модели городского управления водоснабжением» (сокращённо IUWM), которая, в соответствии с шестой целью устойчивого развития ООН, даёт населению возможность получать устойчивый доход от управления городскими жидкими и твёрдыми отходами.
The AfDB supports an integrated urban water-management model (IUWM) that, in keeping with United Nations Sustainable Development Goal 6, enables communities to derive a sustainable income from management of urban liquid and solid waste.
Конкретные потребности включали: содействие освоению возобновляемых источников энергии и обеспечение энергоэффективности, увеличение потенциала поглотителей, научные исследования в области устойчивых агроприемов, борьбу с лесными пожарами, укрепление национальной политики в области управления твердыми и жидкими отходами, а также поощрение использования более энергоэффективных транспортных средств.
Specific needs included: the promotion of renewable energies and achievement of energy efficiency, expansion of sink capacities, research into sustainable agricultural practices, forest fire management, strengthening of national policies to manage solid and liquid wastes, and the promotion of the use of more energy-efficient vehicles.
Конкретные потребности включали стимулирование использования возобновляемых источников энергии и достижение энергоэффективности, расширение потенциала поглощения, исследования в области устойчивой сельскохозяйственной практики, повышение национального потенциала борьбы с лесными пожарами, укрепление национальной политики в области обращения с твердыми и жидкими отходами, а также стимулирование использования более энергоэффективных транспортных средств.
Specific needs included the promotion of renewable energies and achievement of energy efficiency, expansion of sink capacities, research into sustainable agricultural practices, enhancement of national capacities for forest fire management, strengthening of national policies to manage solid and liquid wastes, and the promotion of the use of more energy-efficient vehicles.
Как правило, агрегаты для забора проб дымового газа для анализа на содержание Нg включают одни и те же элементы: сопло и зонд для забора репрезентативного образца из воздуховода или выводной трубы; фильтр для улавливания ТЧ и ряд импинжеров с жидкими реагентами для улавливания Нg в газообразном состоянии.
Generally, sampling trains used to collect flue gas samples for Hg analysis consist of the same components: a nozzle and probe operated to extract a representative sample from a duct or stack; a filter to collect PM; and a series of impingers with liquid reagents to capture gas-phase Hg.
для батареи с жидкими катодами, содержащей литий или литиевый сплав, общее содержание лития не превышает 1 г; для батареи с твердыми катодами, содержащей литий или литиевый сплав, общее содержание лития не превышает 2 г, а для батареи, содержащей ионы лития, общее эквивалентное содержание лития не превышает 8 г;
For a lithium metal or lithium alloy battery with liquid cathodes, the aggregate lithium content is not more than 1 g, for a lithium metal or lithium alloy battery with solid cathodes, the aggregate lithium content is not more than 2 g, and for a lithium-ion battery, the aggregate equivalent lithium content is not more than 8 g;
Это очень мощная сила в жидких системах, и для наглядности я покажу вам как рак-богомол нападает на улитку.
So this is a potent force in fluid systems, and just to sort of take it one step further, I'm going to show you the mantis shrimp approaching the snail.
Тут сказано, что надо смешать сухую смесь с жидкой.
So now it says we mix the dry ingredients into the wet.
Наш вход в жидкий космос создал компрессионную волну.
Our entry into fluidic space has created a compression wave.
Ты любишь утренние спектакли в пустых театрах, и терпеть не можешь жидкие яйца.
You like matinees in empty theaters, and you hate runny eggs.
А она любила его жидкую слабосильную кровь, взятую у неё самой.
She had loved his weak watery blood drained from her own.
Он считал, что соль исцеляет раны, сера легко воспламеняется, а ртуть, известная тогда как живое серебро, была жидкой и нестабильной.
He reckoned salts would heal wounds, sulphur was combustible and mercury, known then as quicksilver, was fluid and volatile.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad