Ejemplos del uso de "жёлтая река" en ruso
И это не смотря на то, что провинция опоясана Желтой рекой, запасы питьевой воды быстро истощаются.
though it straddles the Yellow River, the water table is dwindling fast.
Это важно, так как в Китае в 1997, Жёлтая река пересохла на 9 месяцев став причиной больших потерь для сельского хозяйства и страданий и потерь для общества.
This is important, because in China in 1997, the Yellow River actually went dry for nine months causing severe loss of agriculture output and pain and loss to society.
Не смотря на медленный, но устойчивый прогресс, будущее затуманено из-за обостряющихся проблем с нехваткой питьевой воды. И это не смотря на то, что провинция опоясана Желтой рекой, запасы питьевой воды быстро истощаются.
While it has been making slow but steady progress, its future is clouded by worsening water shortages; though it straddles the Yellow River, the water table is dwindling fast.
Диверсия вод Брахмапутры с выжженной Желтой рекой - идея, которую Китай не обсуждает публично, потому что проект подразумевает экологическое опустошение северо-восточных равнин Индии и восточного Бангладеша, и таким образом был бы родственным объявлению водной войны с Индией и Бангладеш.
Diversion of the Brahmaputra's water to the parched Yellow river is an idea that China does not discuss in public, because the project implies environmental devastation of India's northeastern plains and eastern Bangladesh, and would thus be akin to a declaration of water war on India and Bangladesh.
Фестиваль 2004 года был организован совместными усилиями правительства города Пэнлай, Китай, Федерацией единоборств вушу и кунфу Соединенных Штатов Америки и организацией «Калча ту калча интернэшнл», а помощь в их проведении оказали китайско-американская община Большого Вашингтона, Объединенный союз ассоциаций выпускников китайских университетов, ансамбли художественного и драматического искусства «Желтая река», а также Торговая палата штата Мэриленд.
The 2004 festival was jointly organized by the Penglai City Government, China, United States of America Wushu Kungfu Federation and Culture to Culture International, and was supported by the Greater Washington Chinese-American Community, the Consolidated Society of Chinese University Alumni Associations, the Yellow River Art and Drama Ensembles, and the Chamber of Commerce of Maryland.
Болезни, разносимые комарами - малярия, лихорадка денге, жёлтая лихорадка и некоторые виды энцефалита - вызывают особенно серьёзную озабоченность по мере потепления климата.
Diseases relayed by mosquitoes-malaria, dengue fever, yellow fever, and several kinds of encephalitis-are eliciting particularly grave concern as the world warms.
Дом птицы - лес, дом рыбы - река, дом пчелы - цветок, дом детей - Китай. Мы с детства любим нашу родину, так же, как птички любят лес, рыбки любят реку, пчёлки любят цветы.
The birds' home is in the forest, the fish's home is in the river, the bees' home is in the flowers, and the little children's is in China. We love our motherland from the time we're little, as the birds love the forest, the fish love the river, and the bees love the flowers.
Я сходил к врачу, и моя сперма не жёлтая, а оранжевая, то есть там кровь, то есть я умираю!
I went to the doctor, and my spunk isn't yellow, it's orange, which means blood, which means I'm dying!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad