Ejemplos del uso de "зАмок" en ruso con traducción "padlock"

<>
Навесной замок я могу одолеть, но. A padlock I can get around, but this.
Перекусить висячий замок и проникнуть в подвал. To cut that padlock and go in through the basement.
Говорят, если влюблённые возьмут замок, повесят его на мост и выбросят ключ в воду, они ни за что не разлучатся. They say that if a couple closed a padlock, attached to this bridge, and then throw the key into the water, then they will not separate.
Эта кнопка позволит загрузить заблокированное содержимое на страницу, и значок безопасности изменится на открытый замок, показывающий, что вы разрешили отображение небезопасного содержимого через зашифрованное соединение. This button will allow the blocked content to be loaded onto the page, and the security badge will change to show an open padlock, reminding you that you've allowed insecure content to display on an encrypted connection.
Он знал о висячем замке. He knew about the padlock.
Сведения, доступ к которым ограничен, помечаются значком замка. Information you choose to keep private this way is marked by a small padlock.
От навесного замка, ключ от лодки, ключ от дома. Padlock, boat key, house key.
Рядом с названием группы изображена иконка в виде замка (). There's a Padlock icon next to the group name.
Значок замка показывает, что только вы можете просматривать документ The padlock shows that only you can see the document
Это моя комната, вместе с этими болтиками и замками? Is that mine now, with all the bolts and padlocks on it?
Ваши личные документы помечаются замком и надписью Личный документ. Your private documents are marked with a padlock and the text Private document.
Ваши личные документы помечаются замком и текстом Только вы. Your private documents are marked with a padlock and the text Only you.
Для боковой двери из холла и для навесного замка снаружи. These will open the side door from the hall and the padlock outside.
Примечание: Нажимая на иконки в виде замка (), можно настроить режим отображения соответствующих данных. Note: Click the Padlock icons to control the visibility of this information.
Я хочу сказать, мы не пойдем до конца, с замками и прочим, это просто. I mean, we wouldn't go the whole hog, with padlocks and everything, it's just.
А у висячих замков кода нет, что объясняет, почему грабителям пришлось взломать дверь, ведущую в подвал. The padlocks don't have codes, which would explain why they had to force open the door to the basement.
Документы, которыми вы не делились, помечены в OneDrive для бизнеса значком в виде замка с текстом Только вы в столбце Совместный доступ. Documents that aren't shared, are marked with a padlock and the text Only you in the Sharing column in OneDrive for Business.
Если вы видите в объединенной адресной строке и строке поиска значок безопасности в виде зеленого замка, вы можете без опасений продолжать просмотр сайта. If you see a green padlock security badge in your combined search and address bar, you can proceed safely with your browsing.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.