Ejemplos del uso de "забавные" en ruso con traducción "funny"

<>
Оба качки и оба забавные. They both talk funny.
И, я думаю, забавные истории, подобные этой, происходят. "And, I mean, funny things like this happen.
Похоже на забавные танцующие огоньки, показанные слева и справа. It's sort of funny dancing lights, shown there on the left and right side.
Это письма благодарности, но иногда попадаются очень забавные, как это: Letters thanking us, but sometimes you also get funny letters like this one:
Ты будешь петь ему забавные, раздражающие песенки, пока будешь укачивать его. You'll sing him funny, annoying songs when you rock him to sleep.
Послушайте, это не просто забавные заголовки. Это инновация. Это инновационная маркетинговая кампания. Now, it's not just a funny headline - it's innovative. It's an innovative marketing campaign.
У меня были очень забавные ошибки, и я уверен, что ты их покажешь. I had some very funny bloopers, which I'm sure you're going to show.
Я знаю, но он декламирует эти забавные лимерики, и его сестер хирургически разделили только две недели назад. I know, but he tells those funny little limericks, and his sisters were just surgically separated two weeks ago.
Приехал посмотреть на талисман команды в выходные, и удостовериться, что их соперников не осенили какие-нибудь забавные идеи. Got to watch team mascot over the weekend, make sure the rival team doesn't get any funny ideas.
Я неоднократно слышал утверждения о том, что «у Росстата - забавные цифры», но ни разу не видел ни одного подтверждения этому. I still hear allegations from time to time that “the Rosstat data is funny” but I’ve never seen nor heard of any proof of this.
И у меня забавные отношения с кладовой в нашем доме, где мама хранит конфеты, печенье, чипсы и всё, что мы не должны есть. And I've got this really funny relationship with the larder in our house where my mum keeps sweets and biscuits and crisps, and all the things that we shouldn't eat.
Эти забавные дорожные знаки, которые показывают вашу скорость, одни из новых, справа снизу показывают улыбающееся или хмурящееся лицо и работают как эмоциональный пусковой механизм. These funny signs that flash your speed at you, some of the new ones, on the bottom right, now actually show a smiley face or a frowny face, to act as an emotional trigger.
У тебя такая забавная мордашка. You're getting a funny face.
И тогда произошла забавная вещь. And then this funny thing happened.
Пламенная, сильная и забавная речь. A fiery, funny, powerful talk.
Хочешь услышать что-то забавное? Want to hear something funny?
Берите свою маленькую забавную машинку. Take your funny little car.
Учитель рассказал нам забавную историю. The teacher told us a funny story.
Ну, это очень забавный вид. Well, it's a funny sight.
Они были забавными, смешили меня. They were funny, always making me laugh.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.