Ejemplos del uso de "завершающим этапом" en ruso con traducción "completion phase"

<>
Traducciones: todos22 final stage13 completion phase4 otras traducciones5
отмечает также, что в любых мерах, направленных на удержание персонала, следует четко указывать трудности с удержанием персонала на ключевых должностях, испытываемые трибуналами на завершающем этапе работы трибуналов; Also notes that any measures aimed at retaining staff should clearly outline the difficulties experienced by the Tribunals in retaining personnel in key positions during the completion phase of the Tribunals;
отмечает также, что в любых мерах, направленных на удержание персонала, следует четко указывать трудности с удержанием персонала на ключевых должностях, испытываемые трибуналами на завершающих этапах работы трибуналов; Also notes that any measures aimed at retaining staff should clearly outline the difficulties experienced by the Tribunals in retaining personnel in key positions during the completion phases of the Tribunals;
Это позволит Трибуналу не только сохранить важнейшие функции по проведению судебных процессов до 30 июня 2009 года, но и даст возможность более точно определять потребности в должностях в соответствии с потребностями в обслуживании судебных процессов в этот принципиально важный период завершающего этапа работы. That would enable the Tribunal not only to maintain critical functions in support of the trials to be held through 30 June 2009, but also to align staff requirements more closely with the servicing of the trials during a critical period of the completion phase.
Считая стратегии завершения работы ключевыми документами, которые упорядочивают завершающий этап деятельности трибуналов, мы высоко оцениваем все меры, включая изменение правил процедуры и организационные изменения, веденные трибуналами с целью соблюдения сроков и конечных дат завершении своей работы с учетом переноса основного акцента с деятельности по расследованию и ее сосредоточения на этапе деятельности, заключающемся в судебных разбирательствах и подаче апелляций. Considering the Completion Strategies as crucial documents that streamline the final phase of the functioning of the Tribunals, we highly appreciate all measures, including amendments of the rules of procedure and organizational adjustments, made by the Tribunals in order to meet the timeframes and deadlines for completion of their work, taking into account the shift from investigation activities and the focus on the trials and appeals phase of the proceedings.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.