Beispiele für die Verwendung von "завязывать" im Russischen

<>
Другие учат своих сыновей завязывать хирургические узлы. Others teach their sons to tie surgical knots.
Она начала завязывать свой школьный галстук в один из тех больших и толстых узлов. She started tying her school tie in one of them great big fat knots.
Сегодня я вам покажу, как завязывать виндзорский узел. Today I'm gonna show you how to tie a Windsor knot.
Если начать завязывать снова и просто сделать это в другом направлении, вокруг узелка, можно получить его сильную форму. If we start over and simply go the other direction around the bow, we get this, the strong form of the knot.
Сейчас мужчины воображают, что можно стать камердинером, умея только улыбаться и шнурки завязывать. These days, blokes think they can be a valet if they can smile and tie a shoelace.
Конечно, остается только идти в колледж, встретить парня, забросить учебу, выйти замуж, привыкать к жизни в Нью-Йорке в то время как он учится завязывать галстук, а потом переехать в пригород и начать весь этот кошмар заново. Sure, you go to college, you meet a boy, you drop out, you get married, struggle for a year in New York while he learns to tie a tie, and then move to the country and just start the whole disaster over.
Я не собираюсь завязывать отношения с первой же курочкой, с которой я познакомился. I'm not going to get tied down by the first chick I hook up with.
"Дорогие родители, мы надеемся, что ваши дети умеют завязывать шнурки и чистить картошку". Dear parents, we hope your child knows how to tie their shoe laces - and peel potatoes.
Вы тем не менее, сможете выполнять обычные функции, такие как ходить, говорить, завязывать шнурки. You'll still be able to perform routine functions like walking, talking, tying your shoes.
Так вот. Оказывается, у этого узелка есть сильная и слабая форма. И то, как нас учили завязывать его, это слабая форма. As it turns out, there's a strong form and a weak form of this knot, and we were taught to tie the weak form.
Я думал, что уж к 50 годам, один из навыков, который я действительно освоил, - это то, как завязывать шнурки. Но я ошибся. Now up until that moment, I would have thought that, by age 50, one of the life skills that I had really nailed was tying my shoes.
Кевин, а как ты завязываешь узлы? Kevin, how do you tie a knot?
Подходящая метафора — это игра Скрэббл: Товары и услуги производятся завязывая производственные потенциалы - входы, технологии и задачи - так же, как из букв складываются слова. An apt metaphor is a game of Scrabble: Goods and services are made by stringing together productive capabilities – inputs, technologies, and tasks – just as words are made by putting letters together.
А завязывание узла требует определенной ловкости. And tying a knot requires a certain dexterity.
Видимо, и от завязывания узлов тоже. Apparently, including tying the knots on the hammock.
Дай я покажу тебе как его завязывают. Let me show you how to put on a tie.
Кажется, словно вчера я завязывала тебе школьный галстук! It only seems like yesterday I was putting your school tie straight!
Кто бы ни завязывал эти восьмерки, он опытный моряк. Whoever tied these figure eights is an experienced boatman.
Teppи Мур обнаружил, что всю жизнь неправильно завязывал шнурки. Terry Moore found out he'd been tying his shoes the wrong way his whole life.
Большинство из нас завязывают шнурки так. А теперь оказывается, This is the way that most of us were taught to tie our shoes.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.

In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.

Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.