Ejemplos del uso de "задаваемых" en ruso con traducción "specify"

<>
Кроме того, в текстовых задаваемых значениях не учитывается регистр. Also, text-based values that you specify aren’t case-sensitive.
Функция РОСТ возвращает значения y для последовательности новых значений x, задаваемых с помощью существующих значений x и y. GROWTH returns the y-values for a series of new x-values that you specify by using existing x-values and y-values.
Константа, задающая первую неделю года. A constant that specifies the first week of the year.
Константа, задающая первый день недели. A constant that specifies the first day of the week.
Задает шаблон RMS, применяемый к сообщению. Specifies the Rights Management Services (RMS) template that's applied to the message.
Задает диапазон дат для работы правила. Specifies the date range when the rule is active.
Какие критерии можно задавать для трассировки номенклатуры? What criteria can I specify for an item trace?
Задает время, которое должен работать процесс сбора. Specifies the amount of time the collection process should run.
Задает продолжительность периода, за который создается отчет. Specifies the duration of the time period to report on.
При использовании разрешений на доступ задавать пароль необязательно. Specifying a password is optional when you plan to use access permissions.
Задает папку, используемую для хранения результатов обработки событий. Specifies the folder used to store the results of event processing.
Этот параметр задает длину пароля для мобильного устройства. This option specifies the length of the password for the mobile device.
Операторы задают тип вычислений, производимых над элементами формулы. Operators specify the type of calculation that you want to perform on the elements of a formula.
Задает SMTP-адрес получателя, которого необходимо регистрировать в журнале. Specifies the SMTP address of the recipient you want to journal.
Эти предикаты задают записи, выбираемые с помощью запросов SQL. Specifies records selected with SQL queries.
Задает максимальный размер сообщения, включая заголовок, текст и все вложения. Specifies the maximum size of a message, which includes the message header, the message body, and any attachments.
Задает текст, который нужно добавить в сообщение уведомления для получателей. Specified the text to use in a recipient notification message.
Параметр Identity задает отключенный почтовый ящик в базе данных Exchange. The Identity parameter specifies the disconnected mailbox in the Exchange database.
Этот метод потребления задают на вкладке Настройка формы Строка формулы. You specify this consumption method on the Setup tab in the Formula line form.
Сумма, задаваемая перевозчиком, которую можно определить как наценку на определенный процент. A charge that is provided by the shipping carrier, which you can mark up by a specified percentage.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.