Ejemplos del uso de "задает" en ruso
Задает отображение десятичного разделителя в числе.
This digit placeholder displays the decimal point in a number.
Задает отображение числа в экспоненциальном представлении.
Displays a number in scientific (exponential) format.
Этот параметр задает частоту обновления диаграммы.
This parameter defines how often the screen will be updated.
Задает отображение разделителя групп разрядов в числе.
Displays the thousands separator in a number.
Опция задает скорость обновления диаграммы в режиме тестирования
The option defines the speed of the chart moving in Testing mode.
Задаёт жару медсёстрам, конечно, но это их скорее развлекает.
Giving the nurses hell, of course, but keeping them entertained.
Пробел после заполнителя цифры задает деление числа на 1000.
A comma that follows a digit placeholder scales the number by 1,000.
Он задает критерии поиска, которые используется для определения ставок перевозчика.
It defines lookup criteria that are used to determine rates of a shipping carrier.
Она задает огромное количество вопросов, и от них все сложнее увильнуть.
She's got a zillion questions, and they're getting harder to dodge.
Например, свойство Формат задает отображение данных в таблице или форме, включающей поле.
For example, the Format property defines how the data appears in a datasheet or form that contains that field.
Флажок ограничения расчетов в версии цены задает четыре другие политики расчета спецификации.
The calculation restriction check box within the costing version mandates the other four BOM calculation policies.
Вот этот вопрос задает Генри Киссинджер в своей новой книге «Мировой Порядок».
That is the question that Henry Kissinger poses in his new book World Order.
Помимо сердцебиения, размер животного задает количество необходимой энергии и частоту её потребления.
Looking beyond heart rate, your size influences the amount of energy you need to consume, and the rate at which you need to consume it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad