Ejemplos del uso de "задолженностями" en ruso con traducción "debt"

<>
Растущий разрыв между ипотечными задолженностями и ценами на жильё продолжит провоцировать рост неплатёжеспособности. The growing gap between mortgage debts and house prices will continue to increase the rate of defaults.
Влияние снижения активности мировой торговли наиболее явно проявляется в Германии, которая не была обременена чрезмерными задолженностями домохозяйств или корпоративными долгами и при этом находилась в выгодном финансовом положении. The impact of slowing global trade is most apparent for Germany, which was not burdened with excessive household or corporate debt, and enjoyed a favorable fiscal position.
Серьезная проблема касается определения задолженности. A major problem concerns the definition of debt.
Задолженность Греции даже не обсуждалась. Debt cut for Greece was not even on the table.
Идеальный пример пассива – это задолженность. The best example for a liability is a debt.
Уровень их задолженности внезапно станет допустимым. Their debt would suddenly become sustainable.
Текущие сроки платежей по долгосрочной задолженности Current maturities on long term debt
Это эквивалентно задолженности в иностранной валюте. This is equivalent to foreign-currency debt.
Очевидно, что проблема задолженности должна быть решена. Clearly, the debt issue must be addressed.
Отсутствие роста внешней задолженности в 2002 году The external debt showed no increase in 2002
В обоих случаях уровни задолженности стали непосильными. In both cases, debt levels eventually became unsustainable.
И график погашения задолженности июня еще тяжелее. And the June debt repayment schedule is even heavier.
Технические решения в области управления задолженностью (ДМФАС) Technical solutions for debt management (DMFAS)
отказ от поддержки совместной ответственности по задолженностям; refusal to support mutual liability for debt;
Следом произойдет принудительная реструктуризация необеспеченной задолженности неплатежеспособных банков. Coercive restructuring of insolvent banks’ unsecured debt would be next.
Дефицит бюджета необходимо сократить, чтобы понизить уровень задолженности. Fiscal deficits must be cut to reduce debt levels.
Когда эти пункты работают, они рационализируют реструктуризацию задолженности. When these clauses work, they streamline debt restructurings.
Оно нуждается также в безоговорочном списании внешней задолженности. It also needed external debt cancellation without conditions.
Кризис задолженности еврозоны усугубился, и финансовое напряжение растет. The eurozone debt crisis has worsened, and financial strains are rising.
Сумма ее задолженности больше, чем она может оплатить. Her debts amount to more than she can pay.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.