Ejemplos del uso de "задуматься" en ruso
Мы отказываемся всерьёз задуматься о различиях.
We refuse to really address the issue of difference.
И это заставляет задуматься, почему основоположники потерпели неудачу.
And it makes you ponder why those pioneers failed.
Надеюсь, мое выступление заставило вас задуматься о звуке.
So I hope this talk has raised sound in your consciousness.
* Мы ориентируемся на будущее и задуматься о прошлом
We can focus on the future And reflect on the past
Если задуматься о будущем, есть только одно решение.
Looking to the future, there is only one solution.
Заставляет задуматься, что она делала за такие деньги.
Makes you wonder what she's doing for that kind of money.
Но сегодняшние революционеры должны задуматься над уроками истории.
But today’s rebels should consider the lessons of history.
Необычные времена заставляют задуматься о храбрых, необычных политических подходах.
Unconventional times require consideration of bold unconventional policy approaches.
И вправду, данным правителям сейчас хватает над чем задуматься.
Indeed, these rulers now have much to ponder.
Это легко понять, если задуматься над эмоциями в общем.
We can understand this process by understanding a little bit about emotions in general.
И наконец, нам надо всерьез задуматься о глобальном управлении
And third is that we need to look at ocean-basin-wide management.
И это заставило меня задуматься о нашем сегодняшнем мире.
And it caused me to wonder about our world today.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad