Ejemplos del uso de "заезжает" en ruso
Локомотив заезжает в него, и с поворотом рычага поезд поворачивается вокруг, пока не достигнет противоположного направления, готовый возвратиться на восток.
A locomotive drives onto it, and with the turn of a lever, the train turns around and around until it is pointed in the opposite direction, ready to head back East.
Я только знаю, что утро он проводит с Кэтрин, заезжает за кофе, потом в приют для животных к 7:30, а около 5 вечера возвращается домой.
I just know that he spends his mornings with Kathryn, gets his coffee, then drives to the animal shelter to start work at 7:30, and then he's home around 5:00.
Оо, мы их видим много, сотни ежегодно заезжают.
Oh, we get lots of them, hundreds of them every year come by.
Снаружи там ничего не видно, дверь сзади, можете заезжать.
It's covert, there's a door at the back, you can drive in.
В смысле если я небрежно брошу, что мама заезжала в город, чтоб подстрелить меня и передать мне смертельно опасный газ?
I mean, do I casually drop that Mom came back to town to shoot me in the chest and hand over a deadly chemical weapon?
Мистер Киттеридж будет заезжать раз в неделю постричь лужайку, а я загляну срезать увядшие розы.
Mr. Kitteridge will be by once a week to mow the lawn, and I need to stop by to deadhead those roses.
Люди просто заезжают туда на автобусах по боковой морене и выходят на поверхность ледника.
They actually have these buses that drive up and over the lateral moraine and drop people off on the surface of the glacier.
Если ты расширишь дорогу, тогда даже автобусы, вероятно, смогут заезжать в центр города, вместо того, чтобы высаживать людей не понятно где.
If you widen that road, then maybe buses'd actually come in the center of town, instead of dropping people off at the spur.
Что ж, мы уехали настолько далеко на запад, насколько это вообще было возможно, не заезжая в воду.
Well, this is as far west as we could go without driving into the water.
Представьте себе въезд в гараж - мы создали систему специально для этого. Заезжаешь в гараж, и машина сама заряжает себя. Это оттого, что пол устлан подключенным к стене ковром.
Imagine driving into your garage - we've built a system to do this - you drive into your garage, and the car charges itself, because there is a mat on the floor that's plugged into the wall.
Группа 3: отправилась в южном направлении из Кубатлы по левому берегу реки Базарчай, проследовав через село Ханлик, а затем повернула налево и проехала примерно 15 км в северном направлении вдоль левого берега реки Акера, заезжая в находившиеся по пути села.
Team 3: drove southwards from Kubatly on the left side of river Bazarchai, continuing on through the village of Khanlik, turning left and northwards approximately 15 kilometers along the left bank of the river Akera, stopping at villages along the way.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad