Ejemplos del uso de "заказана" en ruso
Вся эта наличность была заранее заказана в банке.
All this cash was ordered in advance from the bank.
Комната Рузвельта заказана, и мне жаль, но 15 объединённым представителям АФТ КПП не будет слишком удобно здесь.
The Roosevelt Room is booked and I'm sorry, but 15 AFL-CIO union reps aren't gonna be comfortable here.
Бутылка Krug Brut была заказана в комнату вашего гостя на посетителя во второй половине дня.
A bottle of Krug Brut was ordered to your guest's room by a visitor this afternoon.
Ken хочет убедиться, что поставщики отправляют продукцию, которая была заказана, и что номенклатуры получаются сотрудниками Fabrikam.
Ken wants to make sure that vendors are shipping the products that are ordered and the items are being received by Fabrikam employees.
Коды причин помогают объяснить причины проводок, например почему заказ был возвращен или почему сумма, которая была получена, отличается от суммы, которая была заказана.
Reason codes help explain why transactions were entered, such as why an order was returned, or why the amount that was received differs from the amount that was ordered.
Потеря, указанная индивидуальным заявителем в связи с предприятием игровых автоматов, являлась потерей, которая ранее не была отражена в претензии " Е4 " (материальная собственность, которая по состоянию на 2 августа 1990 года была заказана, но не поставлена).
One loss claimed by the individual claimant in relation to the arcade business was a loss not previously claimed by the “E4” claimant (tangible property ordered but not delivered as at 2 August 1990).
Поскольку техника была заказана до даты вторжения Ирака в Кувейт, Группа приходит к выводу о том, что закупка техники не была прямым результатом вторжения Ирака и оккупации им Кувейта и поэтому не рекомендует назначать компенсацию в отношении закупки этой техники.
As the item was ordered prior to the date of Iraq's invasion of Kuwait, the Panel finds that the equipment was not purchased as a direct result of Iraq's invasion and occupation of Kuwait and therefore recommends no award of compensation in respect of the purchase.
Итак, с помощью биологов, изучающих грибки, я получила карты, координаты Джи Пи Эс, заказала билет на самолёт и стала искать смертельные круги, округлые структуры, которыми грибок убивает деревья.
So with the help of some biologists studying the fungus, I got some maps and some GPS coordinates and chartered a plane and started looking for the death rings, the circular patterns in which the fungus kills the trees.
Он сказал, что Уилл заказал столик на имя Магнус.
El furioso that Will reserved a private table in Magnus's name.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad