Ejemplos del uso de "заключили" en ruso

<>
Мы со Спенсер заключили перемирие. Spencer and I have called a truce.
Мы заключили перемирие, мы обнялись, а затем, когда я попытался вырваться, ты схватила меня за шею. We called a truce, we hugged, and when I tried to pull away, you kept your hand on my neck.
Мы заключили сделку по телефону! We've done business on the phone!
Посланцы заключили тебя в тюрьму. Legates bound you centuries ago.
Что за сделку вы заключили? What deal did you blow?
— Владельцы ТНК заключили выгодную сделку». "TNK's owners did a very good deal."
Конечно, они заключили брачный контракт. Of course they have a prenup.
Хорошо, где мы заключили брак? Well, where were we married?
Сколько особей Тишины вы там заключили? How many Silents do you have trapped inside it?
И мы с ним заключили сделку. So we came to an arrangement.
Мы заключили соглашение во время бранча. We brokered a deal at brunch.
Я думала, мы ее уже заключили. I thought we were already settling Folsom Foods.
В ходе переговоров две страны заключили договор. The two countries negotiated a treaty.
Почему они не заключили вас под стражу? Why did they release you without a custodial sentence?
Египетские власти и Международный валютный фонд заключили предварительное соглашение. The Egyptian authorities and International Monetary Fund staff have struck a deal.
Предполагаем, они приняли предложение и заключили сделку с Берлином. We have to assume they accepted his offer and cut the deal with Berlin.
Необходимо, чтобы стороны заключили договоренность, контуры которой вполне понятны. What’s required is for both sides to cut a deal, the elements of which seem clear.
Франция и Германия заключили союз, который задавал тон в Европе. France and Germany had forged an alliance that called the shots in Europe.
Таким образом мы заключили договора с 50-ю различными странами. So first of all we did deals with 50 different countries.
Наставить рога мельнику, раз уж вы заключили с ним договор! Cuckold the miller, given that you're both in agreement!
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.