Beispiele für die Verwendung von "заключительные" im Russischen
Из этих журналов печатаются внутренние и заключительные отчеты.
The internal and final reports are printed from these journals.
Заключительные замечания Специального докладчика по главе I
Concluding remarks of the Special Rapporteur on Chapter I
Планируется, что заключительные пробные наблюдения на Тене-рифе возобновятся в ноябре 2001 года.
It is expected that the final test observations on Tenerife will be resumed by November 2001.
Заключительные замечания Специального докладчика по главе I 63- 69
Concluding remarks of the Special Rapporteur on Chapter I 63- 69
Можно создать два типа отчетов по финансовому методу ЛИФО: заключительные и внутренние отчетов.
You can create two types of fiscal LIFO reports: final and internal reports.
Замечания общего характера и заключительные замечания различных комитетов также публикуются на албанском языке.
The various committees'general comments and concluding observations were also published in Albanian.
Предметом прений по части III проекта, в которой содержатся заключительные положения, стали следующие моменты.
The discussions on part III of the draft, setting out the final provisions, covered the following points.
На своем 2391-м заседании, состоявшемся 25 июля 2006 года, Комитет принял следующие заключительные замечания.
It adopted the following concluding observations at its 2391st meeting on 25 July 2006.
ПРЕДСЕДАТЕЛЬ благодарит докладчика за его заключительные замечания.
The CHAIRMAN thanked the rapporteur for his closing remarks.
Но, к сожалению, заключительные переговоры упустили одну величину, которая действительно имеет значение для будущего нашей планеты: ноль.
But, unfortunately, the final negotiations dropped the one number that truly matters for the future of our planet: zero.
Комитет также предлагает, чтобы данный доклад и заключительные замечания были переведены на официальные национальные языки.
The Committee also suggests that the report and the concluding observations be translated into the official national languages.
Сальдо выбранных счетов будут отображаться в форме Заключительные счета.
The balances of the selected accounts will be displayed in the Closing accounts form.
Будучи редакционным карикатуристом, я всегда стараюсь узнать больше о моей теме перед тем, как представить свои заключительные эскизы.
As an editorial cartoonist, I always try to find more about my subjects before rendering my final sketches.
Он принял следующие заключительные замечания на своем 2164-м заседании, состоявшемся 6 ноября 2003 года.
It adopted the present concluding observations during its 2164th meeting, held on 6 November 2003.
Заключительные замечания, с которыми Председатель выступил при закрытии КС/СС 4.
The closing remarks of the President were made at the closure of CMP 4.
документация для заседающих органов: заключительные доклады ежегодных совещаний государств-участников (2); предсессионная документация совещаний (60); сессионная документация совещаний (20);
Parliamentary documentation: final reports of the annual Meetings of the States Parties (2); pre-session documents of the Meetings (60); in-session documents of the Meetings (20);
На своем 2358-м заседании, состоявшемся 24 марта 2006 года, Комитет принял следующие заключительные замечания.
It adopted the following concluding observations at its 2358th meeting, on 24 March 2006.
Beispiele für den Wortgebrauch in verschiedenen Kontexten werden ausschließlich zu linguistischen Zwecken bereitgestellt, d. h. um den Wortgebrauch in einer Sprache und Varianten ihrer Übersetzung in eine andere zu untersuchen. Alle Beispiele werden automatisch aus offenen Quellen mit Hilfe einer zweisprachigen Suchtechnologie gesammelt. Wenn Sie einen Rechtschreib-, Zeichensetzungs- oder anderen Fehler im Original oder in der Übersetzung finden, nutzen Sie die Option „Problem melden“ oder schreiben Sie uns.
In diesem Abschnitt können Sie anhand professioneller Übersetzungen sehen, wie einzelne Wörter und Ausdrücke in verschiedenen Kontexten verwendet werden. Kontexte helfen Ihnen, Englisch, Deutsch, Französisch, Spanisch und andere Sprachen zu lernen. Hier finden Sie Beispiele mit Phrasal verbs im Englischen, idiomatischen Ausdrücken und mehrdeutigen Wörtern in einer Vielzahl von Stilen und Themen. Die Beispiele können nach Übersetzung und Themen sortiert werden, und anhand der gefundenen Beispiele kann eine Verfeinerungssuche durchgeführt werden.
Lernen Sie Fremdsprachen und prüfen Sie Verwendung von Wörtern an realen zweisprachigen Beispielen.
Werbung