Ejemplos del uso de "закон об исковой давности" en ruso con traducción "statute of limitations"
Traducciones:
todos9
statute of limitations9
Закон об исковой давности может и действует но следствие еще не закончено.
Statute of limitations might have expired but the investigation's not over yet.
Закон об исковой давности в связи со случаями пыток, применяющийся в государстве-участнике, противоречит правовой практике Комитета и должен быть отменен.
The statute of limitations for torture cases applicable in the State party contradicted the jurisprudence of the Committee and should be abolished.
В рамках процедуры выдачи Римский апелляционный суд вынес решение о том, что на преступления, в совершении которых он обвинялся, распространяется закон об исковой давности, что вызывает удивление, поскольку рассмотрение судебными органами существа дела в связи с процедурой выдачи является необычной практикой.
As part of the extradition proceedings, the Rome Court of Appeal had ruled that the crimes of which he had been accused were subject to a statute of limitations, which was surprising, as it was not normal practice in extradition proceedings for the judicial authorities to examine the substance of the case.
Итак, мы будем обсуждать все гипотетически и согласно закону об исковой давности.
All right, well, we'll stick to the hypotheticals and anything covered by the statute of limitations.
Ну и все равно, я уверен, по закону об исковой давности все сроки прошли.
And by the way, I'm pretty sure the statute of limitations has expired on that.
Что касается происшедшего в Сьюдад-Хуаресе, то 177 чиновников были признаны ответственными за упущения в отправлении правосудия, но освобождены от ответственности в силу закона об исковой давности.
In the Ciudad Juárez cases, 177 officials had been found responsible for omissions in the administration of justice but had been acquitted under the statute of limitations.
существуют ли какие-либо различия в положениях закона об исковой давности, применимых по отношению к требованиям компенсации за эти формы эксплуатации в тех случаях, когда жертвой является ребенок;
Whether there is any difference in the statute of limitations applicable to claims of compensation for these forms of exploitation, when the victim is a child;
Это подтверждает довод заявителя о том, что расследование не было ни оперативным, ни эффективным, поскольку почти шесть лет спустя после инцидента (и, очевидно, после истечения предельного срока по Закону об исковой давности) не было проведено не только тщательного, но и вообще какого бы то ни было расследования.
This point supports the petitioner's argument that the investigation was neither conducted promptly nor effectively, as nearly six years after the incident (and apparently after the expiry of the time limit under the Statute of Limitations) no investigation, let alone a thorough one has been carried out.
Статья 4 Закона об исковой давности, глава 22 Свода законов Кении, предусматривает, что период подачи иска в связи с противоправными действиями, нарушениями контрактов, неправомерными решениями арбитражных судов, возвращением денежных средств по статутному праву, а также в связи с действиями, требующими судебной защиты по праву справедливости, составляет шесть лет.
The Statute of Limitations of Actions Act, Chapter 22 Laws of Kenya in section 4 provides that the period for instituting a suit for actions founded on torts, contracts, arbitral awards, recovery of sums by virtue of a written law and actions claiming equitable relief is six years.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad