Ejemplos del uso de "закономерностью" en ruso con traducción "pattern"

<>
Вы могли бы взломать генератор случайных чисел, заставить его генерировать коды с какой-либо закономерностью, чтобы вы могли его предугадать. You could attack the random number generator, make it spit out a pattern, so you could predict the code.
Мертон обнаружил ярко выраженную закономерность. Merton discovered a strong pattern.
Здесь есть ещё одна закономерность. And there's another pattern here as well.
Есть несколько возможных причин этой закономерности. There are several possible reasons for this pattern.
Чтобы выявить эти закономерности, необходимы огромные усилия. Recognizing those patterns would require remarkable effort.
Один раз - трагедия, два - совпадение, Три - закономерность. Once is a tragedy, twice a coincidence, three times is a pattern.
Значения аналитик по умолчанию имеют определенную закономерность. Default dimension values follow a consistent pattern.
А сейчас, просто чтобы показать вам закономерность. And here's, just to give you the pattern.
Небольшой статистический анализ указывает на следующие важные закономерности. A bit of statistical analysis reveals further important patterns.
Поэтому надо искать закономерности и неожиданный уровень сложности». So look for patterns or unexpected degrees of complexity.”
И мы видим эту закономерность снова и снова. And we see this pattern over and over again.
Существует определенная закономерность в том, кого обвиняют в преступлениях. There is a certain pattern in who gets charged with crimes.
Значения аналитик по умолчанию имеют определенную закономерность в распределениях по бухгалтерским счетам. Default dimension values follow a consistent pattern in accounting distributions.
Но всё равно в основе их лежит одна и та же закономерность. And yet the fundamental patterns underlying them are the same.
Должны ли врачи теперь игнорировать наблюдаемые закономерности пока данные не подтвердят их наличие? Should doctors therefore ignore observed patterns until the data are in?
Врачи говорят, что закономерности, которые он видит, слишком сложны, чтобы выразить их словами. According to the doctors, the patterns that he sees are too complex to put into words.
К примеру, математики в течение нескольких тысяч лет изучали математические закономерности в музыке. Mathematicians, for instance, have studied the patterns in music for thousands of years.
Функция мгновенного заполнения по умолчанию включена и автоматически подставляет данные, когда обнаруживает закономерность. Flash Fill is on by default and automatically fills your data when it senses a pattern.
И это действительно меня удивило, т.к. вновь мы нашли ту же закономерность: And this really got me excited because again, we found the same pattern:
Excel определит закономерность и отобразит предварительное изображение остальной части столбца, заполненной объединенным текстом. Excel will sense the pattern you provide, and show you a preview of the rest of the column filled in with your combined text.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.