Ejemplos del uso de "закончившийся" en ruso
Traducciones:
todos1582
end1274
run out118
result51
finish42
conclude26
stop17
come to an end12
terminate11
turn out11
be up4
run short3
be gone3
wind up3
reach a limit1
eventuate1
otras traducciones5
Мой визит туда, закончившийся в прошлом месяце, был осуществлен в рамках разрешенной правительством США программы Вермонтского карибского института по продвижению народной дипломатии.
I returned from a visit there last month under a U.S. government licensed program with the Vermont Caribbean Institute to promote citizen diplomacy.
Директор-исполнитель Фонда Организации Объединенных Наций в области народонаселения (ЮНФПА) имеет честь настоящим препроводить финансовый доклад Фонда за двухгодичный период, закончившийся 31 декабря 1999 года.
The Executive Director of the United Nations Population Fund (UNFPA) has the honour to submit herewith the financial report of the Fund for the biennium 31 December 1999.
В соответствии с резолюцией 60/255 Генеральной Ассамблеи информация о начисленных финансовых обязательствах будет представлена в промежуточной финансовой ведомости за год, закончившийся 31 декабря 2006 года.
On the basis of section III of General Assembly resolution 60/255, the accrued liability will be disclosed in the 31 December 2006 interim financial statement.
Это позволяет Отделу счетов обрабатывать бухгалтерские проводки для целей составления ведомостей, в которых будут указаны учетные данные об остатках средств, соответствующие данным, отраженным в финансовых ведомостях за период, закончившийся 31 декабря 2000 года.
This enhancement enables the Accounts Division to process accounting entries for statement purposes which will reflect accounting balances in line with those reported in the financial statements for 31 December 2000.
Когда такое случается и прибыли текущего года резко падают относительно сделанных ранее прогнозов из-за затрат на закончившийся неудачей проект, каждый раз инвестиционное сообщество выносит свой поспешный приговор — снизить оценку качества управления компанией.
When this happens and the current year's earnings drop sharply below previous estimates as the costs of the failure are added up, time and again the investment community's immediate consensus is to downgrade the quality of the management.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad