Ejemplos del uso de "закончите" en ruso

<>
Оставайтесь, закончите ваш ужин, хорошо? You must finish yout dinnet, okay?
И если вы даже закончите старшие классы, если у вас маленький доход, у вас меньше 25 процентов, что вы когда либо получите диплом бакалавра. And even if you graduate from high school, if you're low-income, you have less than a 25 percent chance of ever completing a college degree.
Выберите Начать запись, затем Остановить запись, когда закончите. Select Start recording, and then select Stop recording when you’re done.
Когда закончите, нажмите кнопку Готово. When you're finished, click Finish.
Когда закончите, нажмите кнопку Далее. When you're finished, click Next.
Вы закончите работу со своей курсовой работе? Have you finished with your term paper?
Закончите и помогите вашей маме вымыть посуду. Finish up and help your mother clear the dishes.
Эй скауты, может закончите свои семейные распри? Hey, Scouts You mind finishing your little Family Feud huddle?
Когда закончите, нажмите Готово, чтобы опубликовать альбом. When you're finished, click Done to publish your album
Когда закончите есть, просуньте тарелки под дверь. When you're finished with your food, slide the plates under the door.
Когда вы закончите запись, можете повесить трубку". When you have finished recording, you may hang up."
Нажмите Продолжить, когда закончите настройку групп рекламных объявлений. Click Continue once you've finished setting up your ad sets.
Закончите вводить накладную поставщика, а затем разнести ее. Finish entering the vendor invoice, and then post it.
Когда закончите на этой странице, нажмите кнопку Готово. When you are finished on this page, click Finish.
Когда закончите, сохраните и закройте файл themeinfo.xml. When you're finished, save and close the themeinfo.xml file.
Я подожду в машине, пока вы закончите клубиться, хорошо? I'll wait in the car here till you're finished nightclubbing, okay?
Возможно, вы не будете высыпаться, но закончите свой роман. You might be sleep-deprived, but you'll finish your novel.
Добавив эмоцию или занятие, закончите обновление статуса и нажмите Опубликовать. Once you’ve added your feeling or activity, finish filling in your status update and click Post.
Когда закончите свои дела, Вы можете получить обувь в моем офисе. You finish your business, you can retrieve your boot in my office.
Мои проблемы могут подождать пока вы две курицы не закончите свою кудахтание. My problems can wait while you two hens finish your clucking.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.