Ejemplos del uso de "закроем" en ruso con traducción "close"
Traducciones:
todos3400
close3017
shut165
cover66
closure54
check45
enclose19
gate15
shutter9
closet3
occlude1
otras traducciones6
Закроем меню «Формат», нажав соответствующую кнопку.
First, I am going to close the Format Picture here, by clicking the box.
Давай выйдем, закроем дверь и включим сигнализацию.
We'll go out, close the door and switch the alarm on.
Мы закроем нашу церемонию захоронением капсулы времени.
We'll be closing our dedication ceremony with the burial of a time capsule.
Закроем этот поиск и рассмотрим группу "Параметры".
Let’s close this search and look in the Options group.
Пока что мы закроем диалоговое окно Добавление таблицы.
We'll close the Show Table dialog box for now.
Я собираюсь сделать это сразу как только мы закроем дело.
I'm gonna do it as soon as we close this case.
Если мы постараемся, то закроем Зеленую Реку в течение часа.
If we exert ourselves, we can close Green River within the hour.
Я просто проводила заключительное исследование прежде чем мы закроем дело.
Hey, I was just doing some final research before we close the case.
После того, как мы закроем это дело, я заглажу свою вину.
After this case is closed, I am making it up to you.
После этой даты мы закроем все открытые Сделки (проведем расчет по ним).
After this date all open Trades will be closed (settled) by us.
Россияне проводят превосходную работу в этом отношении, и мы, скорее всего, на год раньше закроем производственные реакторы в Железногорске.
The Russians are doing an excellent job in this, and we most likely will close the production reactors a year early in Zheleznogorsk.
Но мы уверены, что если мы раскрутим эту ниточку, мы закроем наше дело, к тому же повязав всю организацию Шо.
But we are confident that if we can exploit this lead, we can close our case and we can roll up Shaw's entire organization.
Если вы не входили в учетную запись в течение этого периода, мы предположим, что ваша учетная запись Microsoft является неактивной и закроем ее.
If you don’t sign in during this time, we will assume your Microsoft account is inactive and will close it for you.
Мне нужно, чтобы кто-нибудь был так же зол как и я сейчас, потому что мы закроем дело Клэр и Ли Эшворта сегодня!
I need someone as angry as me right now, cos we're gonna close the case on Claire and Lee Ashworth today!
В таких обстоятельствах мы закроем вашу открытую сделку при повторном открытии торговли таким базовым рынком или вскоре после такого повторного открытия, т. е. по следующей доступной цене.
In such a circumstance we would close your open trade at or as quickly after the reopening of trading in that underlying market, i.e. at the next price available.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad