Ejemplos del uso de "закрывался" en ruso con traducción "close"
Устранена проблема, при которой неправильно закрывался маркер доступа из запроса WMI.
Addressed issue where an access token is improperly closed from a WMI query.
За тот промежуток времени он закрывался выше 50 пятьдесят шесть раз (0.96%).
During that time span it has only closed over 50 fifty-six times (0.96%).
Я пыталась закрыть рот, но он не закрывался, он застрял, и тогда ко мне пришло понимание, что что-то не так.
I tried to close my mouth but it would not close, it was locked, and then I came to the realisation that something was up.
За последние 13 лет VIX падал ниже 9.3 лишь однажды, но закрывался между 11.1 и 11.2 тридцать девять раз.
In the last 13 years the VIX has dropped as low as 9.3 only once, but it has closed between 11.1 and 11.2 thirty-nine times.
Действие дистанционно регулируемого рабочего клапана с ограничительным клапаном должно регулироваться таким образом, чтобы в течение пяти секунд после выключения двигателя транспортного средства, причем независимо от положения выключателя зажигания, он автоматически закрывался.
The remotely controlled service valve with excess flow valve shall be controlled such that it is automatically closed within five seconds of the vehicle engine stopping, irrespective of the position of the ignition switch.
В течение отчетного периода контрольно-пропускной пункт в Рафахе, находящийся между сектором Газа и Египтом, неоднократно закрывался на несколько дней или работал в течение всего лишь нескольких часов или для ограниченного числа автотранспортных средств в день.
On many occasions during the reporting period, the Rafah border crossing between the Gaza Strip and Egypt was closed for a number of days at a time or was open only during severely restricted hours or for a limited number of vehicles per day.
Обработка распоряжений на закрытие позиции
Processing and Execution of Instructions to Close a Position
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad