Ejemplos del uso de "закрыл глаза" en ruso

<>
Повинуясь чувству самосохранения, он закрыл глаза. He shuts his eyes is self defense.
Я замер и закрыл глаза, что мне оставалось? I stood still and closed my eyes what could I have done?
Я так быстро закрыл глаза, что получившийся ветер захлопнул дверь. Closed my eyes so fast it blew the door shut.
Если я увижу, что кто-нибудь отвернулся или закрыл глаза, тогда он присоединится к этим 26 и умрет с ними. If I find anyone turning away or closing their eyes then that person will join these 26 who are about to die.
Дилемма Салеха заключается в том, что сейчас помощь Запада может сопровождаться большим вмешательством во внутренние дела Йемена, в то время как он хочет, чтобы мир закрыл глаза на ведение им гражданских войн. Saleh's dilemma is that Western aid may now come with increased interference in Yemen's internal affairs at a time when he wants the world to turn a blind eye to his conduct of the country's civil wars.
Когда ты закрыл глаза и позволил моим родителям умереть в руках Утера. When you turned a blind eye and let my parents die at the hands of Uther.
Я закрыл его глаза и накрыл лицо. I closed his eyes and covered up his face.
Я тогда ещё не знал о TED, но я поступил так: закрыл крепко глаза и стал мечтать. Я представлял, как люди входят, все наряженные, красивые, мои картины подсвечены, в своей фантазии я видел очень известную актрису, которая открывает мой показ, тем самым поднимая мою ценность. I didn't know TED then, but what I did was I closed my eyes tight, and I started dreaming. I could imagine people coming in, dressed up, looking beautiful, my paintings with all the light, and in my visualization I actually saw a very famous actress launching my show, giving credibility to me.
Или от движения, или просто из-за того, что подшлемник насквозь пропитался водой, и ей некуда было деваться, большой пузырь жидкости двинулся вниз, закрыл Пармитано глаза и проник в ноздри. Whether it was the flipping motion or just his Snoopy cap becoming so saturated that the water had nowhere else to flow, a large blob of liquid moved down, covering Parmitano’s eyes and getting in his nostrils.
У страха глаза велики. Fear has magnifying eyes.
Он закрыл дверь. He shut the door.
Открой рот, закрой глаза. Open your mouth and close your eyes.
Я закрыл кран. I turned off the tap.
Мне нравятся твои глаза! I like your eyes!
Мистер Хобсон закрыл магазин и ушёл домой. Mr. Hobson closed the store and went home.
У неё зелёные глаза. She has green eyes.
Я тихонько закрыл дверь, чтобы не потревожить малыша. I shut the door quietly so as not to wake the baby.
У неё синие глаза. Her eyes are blue.
Ключевые части техасского закона, который закрыл бы большинство из оставшихся клиник в этом штате, были заблокированы федеральным судьей в пятницу. Key parts of a Texas law that would have shuttered most remaining clinics in that state were blocked by a federal judge on Friday.
Глаза это зеркало души. The eye is the mirror of the soul.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.