Exemplos de uso de "закрыть дело" em russo

<>
Traduções: todos27 outras traduções27
Собираемся закрыть дело со стероидами. Just headed out to close the steroid case.
Думаю, можно будет закрыть дело. I think I can close the case.
Все, что потребуется, чтобы закрыть дело. Whatever it took to close a case.
Думаешь, кто-то пытается закрыть дело? You think someone's trying to close the case down?
Наш долг - взять его и закрыть дело. Our job's to bring him in and close the case.
Спасибо, что помог мне закрыть дело сегодня. Thanks for helping me close the case today.
А Лейтон мне нужна, чтобы закрыть дело. I need Layton to close the case.
Мы сможем закрыть дело, когда найдем их. We can close this case when we find them.
Она просила тебе закрыть дело против Прэтта? She asked you to close the case against Pratt?
Пол, это ваш шанс, чтобы закрыть дело. Paul, this is your chance to close the case.
Это может помочь нам закрыть дело быстро и с сочувствием. Might help us close the case down quickly and compassionately.
Прискорбно для Жино, но это очень поможет мне закрыть дело. Unfortunate for geno, But it pretty much closes my case.
Говорят, что закрыть дело я смогу, только лежа на спине. They're saying the only way I can close a case is on my back.
Со всем уважанием к вам, Вёрджил, но я пытался закрыть дело. All due respect, virgil, i was trying to close the case.
Всё, чего хочет Корнелл - это закрыть дело, и она это сделает любыми средствами. Cornell only wants to close her case, and she will do that any way she can.
Защита требует закрыть дело на том основании, что условия заключения Мэннинга были жестокими. Defense wants case dismissed on grounds that Manning's confinement was harsh
закрыть дело, если отсутствует состав преступления и нет необходимости принимать какие-либо иные меры; Close the case, if no crime has been committed and the matter cannot be resolved otherwise;
Ну, если электрик очнется вовремя, может быть нам удастся закрыть дело, и никто больше не пострадает. Well, if the electrician wakes up in time, maybe we can close this case, and nobody else gets hurt.
То, что случилось там, возможно, поможет закрыть дело 20-летней давности, но не раскрывает наше преступление. What happened in there might bring closure To a 20-year-old tragedy, but it doesn't solve our case.
И в следующий раз, если вы захотите закрыть дело, не задавая вопросов, вот как это надо делать. And the next time you want to close a case without asking any questions, this is the way to do it.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.