Ejemplos del uso de "закрыт" en ruso con traducción "check"

<>
Обычно клапан закрыт, если только Вы не выполняете проверку уровня охлаждения двигателя. Normally the interlock is closed unless you're performing a check on the engine coolant levels.
Он доходил до того, что снова открывал газ, чтобы убедиться, что он хорошо закрыт. He'd even open the gas tap to check it was shut.
В ходе пограничного контроля осуществляется проверка данных по учетам Интерпола в отношении лиц, находящихся в международном розыске, и учетам лиц, которым закрыт въезд в Содружество Независимых Государств, в том числе причастных к террористическим организациям. During border controls, information received from Interpol concerning individuals on the international search list of individuals prohibited entry into the Commonwealth of Independent States, including those belonging to terrorist organizations, is checked.
Установите флажок Утверждено и закройте форму. Select the Approved check box, and close the form.
Установите флажок Закрыто, а затем нажмите кнопку Закрыть. Select the Closed check box and then click Close.
Установите флажок Закрыто, а затем нажмите кнопку Закрыть. Select the Closed check box and then click Close.
В этой связи мы проверяем, хорошо ли закрыты дома. We're checking the neighborhood to see if the proper precautions are taken.
Нажмите OK, чтобы напечатать чек, и закройте форму Оплата чеком. Click OK to print the check, and then close the Payment by check form.
Закрой дверь и включи сигнализацию, выключи кондей, проверь конфорки, вымой сковороду. And be sure to lock up the door and set the alarm, turn off the A / C, check the burners, check the griddle.
Итак, Марти, мне сказали, что вы собираетесь закрыть свой текущий счёт. So, Marty, they say you're looking to close your checking account.
В противном случае щелкните Отмена, чтобы закрыть форму, не выполняя проверки. Otherwise, click Cancel to close the form without performing the check.
Если этот флажок установлен, регистрационную форму можно закрыть, только нажав CTRL+Q. If this check box is selected, the registration form can be closed only by pressing CTRL+Q.
Снимите флажок Использовать отладчик правила и нажмите кнопку OK, чтобы закрыть форму. Clear the Use rule debugger check box, and then click OK to close the form.
Установите флажок Разрешить использование чеков для банковских или счетов ГК и закройте форму. Select the Allow checks for bank or ledger accounts check box and then close the form.
Установите флажок Пометка, чтобы пометить проводку предоплаты для сопоставления, а затем закройте форму. Select the Mark check box to mark the prepayment transaction for settlement, and then close the form.
Сохраните и закройте подчиненную форму, а затем откройте основную форму, чтобы проверить результаты. Save and close the subform, and then open the main form to check the results.
До того как я закрыл лётную палубу, Мне кажется он занимался проверкой корабля. Before we shut down the flight deck, I think he was checking out a ship.
Если для цели кампании задать значение Отработано, мероприятие для цели кампании будет закрыто. If you select the Responded check box for a campaign target, the activity for the campaign target is closed.
Когда создаются закрытые вопросы, выберите Переключатель, or select Флажок или Поле со списком. When you create closed-ended questions, click the Alternative button, or select Check box or Combo box.
Фрик рассказал, что задняя дверь в их номере Была закрыта, когда они пошли спать. Fricke told us that the patio door in his room was closed when he went to sleep, and I checked.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.