Ejemplos del uso de "закрыт" en ruso
Traducciones:
todos3456
close3017
shut165
cover66
closure54
check45
enclose19
gate15
shutter9
closet3
occlude1
otras traducciones62
Выход на Уилшир будет закрыт на шесть недель.
The Wilshire exit will be blocked for the next six weeks.
Военный трибунал, собранный против лейтенанта Уотерса будет закрыт.
Court-martial proceedings against Lieutenant Waters will be dismissed.
Этот проект был закрыт на начальном этапе исследования.
The project never got past the primary research stage.
Вход на полуостров закрыт для женщин и животных женского рода.
The peninsula is off limits to women and female animals.
Этот люк закрыт магнитным замком, так же как и дверь.
It's probably magnetically sealed like the door.
Закрыт в душной коробке с кровоточащим носом, а все платки мокрые.
Confined in a sweat box with a bloody nose, and all the tissues are soggy.
В этом случае активный сеанс Facebook будет закрыт и появится диалог «Вход».
It will clear the active Facebook session and present a login dialog.
В разделе "Передача геоданных" вы увидите надпись "Доступ открыт" или "Доступ закрыт".
In the "Location Sharing" section, you'll see either "You are sharing" or "You are not sharing."
Как и многие дети, имеющие аутизм, его ум был закрыт в его теле.
Like many autistic children, his mind was locked inside his body.
Извините, что прервал вашу игру, миссис Буф, но стол покера для вас закрыт.
I'm sorry to spoil your fun, Mrs. Boothe, but poker is out.
Закон Швеции о морской безопасности гласит также, что доступ в порт закрыт для посторонних.
The Swedish Maritime Security Act also points out that unauthorized persons do not have access to the port facilities.
Сейчас рынок труда Израиля для палестинцев закрыт, и перспективы его повторного открытия мягко говоря очень малы.
Israel's labor market is now sealed off to Palestinians, and the prospect of it reopening soon is unlikely, to say the least.
Вы должны понять, что сейчас каждая команда НБА полностью набрана, и почти у всех набор закрыт.
So what you have to understand is that right now every NBA team has a full roster, and most are capped out.
Для обеспечения защиты при вводе конфиденциальной информации всегда обращайте внимание на значок безопасности (замок должен быть закрыт).
To protect yourself when entering sensitive information, always look for the lock in the security badge.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad