Ejemplos del uso de "залога" en ruso con traducción "bail"
Traducciones:
todos526
bail297
pledge61
deposit30
guarantee23
lien8
voice3
hock2
otras traducciones102
Суд проводит аннулирование залога, на основе вашего отчета.
The court is holding a revocation of bail hearing based on your report.
Джим, проводите ответчицу в суд по назначению залога, чтобы она внесла залог.
Jim, please escort the defendant down to bond court so she can post bail.
Это в совокупности с бегством из под залога, будет, сколько, 20 лет?
You put that with bail jumping, and I'm thinking, what, 20 years?
Вы достаточно давно потеряли его в системе, чтобы построить дело против залога.
You lose him in the system long enough to build a case against bail.
Что касается мадам, которая пребывает здесь легально, мы ее отпустили после внесения залога.
And the madam, who has legal residency, we cut loose after she posted bail.
Он сбежал из-под залога, говорят, его забрал частный борт, направляющийся в Нуэво-Ларедо.
He skipped bail, and the rumor is he caught a private plane to Nuevo Laredo.
У меня только слушание по вопросам залога для Лиланда и способности Лио предстать перед судом.
I only got bail hearing for Leland and Leo's competency examination.
Согласно новой информации о том, что пуля и ДНК не совпали, защита добилась слушания насчет залога.
Based on the new information, the fact that the ballistics and the DNA didn't match, the defense has been granted a bail hearing.
Принести деньги для залога и что-нибудь из кухни с надписью "кукурузный сироп с высоким содержанием фруктозы".
Bring bail money and anything in the kitchen with "high fructose corn syrup" on the label.
Новый уголовно-процессуальный кодекс, который вступит в силу 1 июля 2004 года, не допускает внесения залога за террористов.
Bail for terrorists is excluded in the new the Code of Criminal Procedure, which comes into force 1 July 2004.
Я думаю, что если Джино догадался припрятать деньги для залога, значит, он спрятал деньги где-то в доме.
Right, and I think if Geno's so smart to save some bail money, well, then he's got to have some money hidden somewhere in this house.
По словам заявителя, полиция украла его личные ценные вещи, однако следствие установило, что в действительности он предложил их в качестве залога.
The complainant alleged that his jewellery had been stolen by the police, but the inquiry established that he had in fact offered it as bail.
Если суд все же рассматривает возможность залога по двум пунктам убийства первой степени, народ просит поручительство в миллиард долларов, наличными, ваша честь.
If the court is still contemplating bail for the defendant on two counts of murder in the first degree, well, the people would request a billion-dollar cash bond, Your Honor.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad