Ejemplos del uso de "заменами" en ruso con traducción "change"
Traducciones:
todos1512
replacement660
replace300
replacing182
substitute141
change97
substitution62
changing21
substituting20
commutation18
alternate8
superseding3
Например, замена свинца, скорее всего, потребует замены основного оборудования.
For example, lead substitution is likely to require changes in capital equipment.
Не всем нужны песни и пляски при замене масла.
We don't all need to make a song and dance of an oil change.
Например, замена свинца, скорее всего, потребует замены основного оборудования.
For example, lead substitution is likely to require changes in capital equipment.
Такая замена стала бы ошибкой, потенциально способной привести к кризису.
Such a change would be a mistake of potentially crisis-size proportions.
Ты дашь мне лекцию о прачечной, замена масла, средства личной гигиены?
You gonna give me a lecture on laundry, oil changes, personal hygiene?
А Уитнер говорит, что может проехать 50 миль без замены масла.
And Whitner says she can roll 50 miles between oil changes.
замена режима эксплуатации A2 на режим A1 допускается только в том случае,
The change-over from operating mode A2 to mode A1 may take place only if:
замена режима эксплуатации A1 на режим A2 допускается только в том случае,
The change-over from operating mode A1 to mode A2 may take place only if:
Эти изменения предусматривают замену основных фондов и недопущение длительного безальтернативного применения углеродоемких технологий.
These changes involve replacement of capital stock and avoiding long-term, carbon-intensive technology lock-in.
Применение измененного соглашения по зарплате путем замены стандартного соглашения по зарплате для работника.
Apply changes to a pay agreement by overriding the standard pay agreement for the worker.
замена режима эксплуатации A1 и A2 на режим B допускается только в том случае,
The change-over from operating mode A1 or A2 to mode B may take place only if:
замена режима эксплуатации B на режим A1 или A2 допускается только в том случае,
The change-over from mode B to mode A1 or A2 may take place only if:
Замена режима эксплуатации A1 или A2 на режим B допускается только в том случае,
The change-over from operating mode A1 or A2 to mode B may take place only if:
Если вы не знаете, какую из дверей открыть, всегда принимайте в расчёт замену переменной.
People, remember, if you don't know which door to open, always account for variable change.
Например, можно отследить замены компонентов в спецификациях или формулах либо изменения в маршруте производства.
For example, you can track component substitutions in the bill of materials of formulas, or changes in the production route.
Дисплей компьютера с документом Word и увеличенным изображением функции "Корректор", которая предлагает замену слова в предложении
A PC monitor displaying a Word document with a close-up of the Editor feature suggesting a word change in a sentence
Весьма примечательным изменением является замена воинственных красных и черных цветов его партии на более загадочные цвета фуксии.
One very noticeable change is the replacement of his party's combative red and black by the more mystical fuchsia.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad