Ejemplos del uso de "заменит" en ruso con traducción "change"
Traducciones:
todos2368
replace1937
change161
substitute127
exchange75
cover27
supersede23
supercede1
otras traducciones17
• возобновление обсуждения нового соглашения по изменению климата, которое заменит Киотский протокол после 2012 года.
• Re-launching discussion of a new agreement on climate change to replace the Kyoto Protocol after 2012.
К тому времени нам необходимо единомыслие в отношении нового соглашения по изменению глобального климата, которое заменит Киотский Протокол, срок которого истекает в 2012 году.
By then, we need a shared vision of a new global climate change agreement to replace the Kyoto Protocol, which runs out in 2012.
Все это достаточно печально, если учитывать, что осталось чуть менее двух месяцев до саммита по изменениям климата в Копенгагене, где, как предполагается, примут договор, который заменит Киотский протокол.
Given that there are little more than two months until the Copenhagen summit on climate change, which is supposed to frame the successor agreement to the Kyoto Protocol, this is depressing.
В своем наброске рабочей модели для инициативы в области ПСОК Сетевая рабочая группа по ИКТ отметила, что, хотя ПСОК не заменит все коммерческие программные средства, следует признать, что " в некоторых областях переход на ПСОК может быть сопряжен с радикальным изменением культуры, подразумевающим значительные первоначальные затраты ".
In its outline business case for an OSS initiative, the ICT Network Working Group estimated that, while OSS will not replace all commercial software, it must be recognized that “in some areas, a switch to OSS can represent a major cultural change, with significant start-up costs”.
Кроме того, Бюро также приняло к сведению следующие изменения в составе Бюро: вместо г-на Ксавье Делаша в состав Бюро войдет г-н Марк Страусс, руководитель Отдела европейских дел министерства транспорта, инфраструктуры, туризма и морских дел Франции; г-жа Шаукье Фабьер, старший советник по политике в области окружающей среды и здоровья министерства транспорта, общественных работ и водного хозяйства Нидерландов, заменит г-на Ристо Саари.
In addition, the Bureau took also note of the following changes in membership in the Bureau: Mr. Xavier Delache will be replaced by Mr. Marc Strauss, Head, European Affairs Division, Ministry for Transport, Infrastructure, Tourism and the Sea, France; while Mrs. Sjoukje Faber, Senior Policy Adviser on Environment and Health issues, Ministry of Transport, Public Works and Water Management, the Netherlands, would replace Mr. Riso Saari.
Теперь замените подстановочные данные на свои собственные.
Now change the placeholder data with your own.
Ты заменил голубей на голубок, решил их преуменьшить?
You changed it from doves to pigeons, you downsized it?
Мы должны добиться, чтобы казнь заменили пожизненным заключением.
We have to work to change the sentence to life imprisonment.
Почистить бассейн, сменить фильтры в кондиционерах, заменить лампы.
Clean the pool, change the a / c filter, fix the heat lamps by tonight.
Номер контракта на проект можно заменить на другой номер.
You can change the project contract to a different contract number.
Можно ли заменить мою домашнюю консоль Xbox на другую?
Can I change my home Xbox console to a different console?
Мы просто заменим Краснокожих на команду, за которую болеет Финнеган.
We'll just change the redskins to whatever Finnegan's team is.
Пришлось еще кое-что заменить, но теперь работает как зверь.
I had to change your bottom hose too, but it runs like a dream now.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad