Ejemplos del uso de "заменяют" en ruso con traducción "replace"
Traducciones:
todos423
replace275
substitute71
change23
supersede22
exchange20
cover4
otras traducciones8
Определения разноски не заменяют профили разноски.
Posting definitions do not replace posting profiles.
Это линзы, которые заменяют хрусталик глаза, поврежденный катарактой.
These are the lenses that replace those that are damaged by cataracts.
Иногда они дополняют, а иногда заменяют собой русские аналоги.
Sometimes they add to, sometimes they replace, Russian analogues.
Эта функция удалена, следующие новые таблицы заменяют таблицу LedgerTrans:
The feature has been deprecated, and the following new tables replace the LedgerTrans table:
Скупка активов не имеет балансового эффекта, поскольку активы заменяют деньги.
Asset purchases have no balance-sheet effect, because assets replace money.
Поэтому они продают бриллианты и заменяют их высококачественным карбидом кремния.
So they sell the diamonds and they replace them with high-quality silicon carbide.
Выделенные шрифтом слова заменяют слова " которые находятся " в текущей формулировке СНС.
The words in bold replace the words “that are” in the SNA.
Но вопрос вот в чем: заменяют ли прощение и искупление правосудие?
But the question is, does forgiveness and redemption replace justice?
Эти параметры заменяют стандартный текст оповещения, используемый для отправителей или администраторов.
These settings replace the default notification text that's used for senders or administrators.
В информационном обществе сети заменяют иерархию, и работники умственного труда менее дифференцированы.
In information-based societies, networks are replacing hierarchies, and knowledge workers are less deferential.
Слабую оппозицию все больше и больше заменяют оппоненты из его собственной партии.
Opponents within his own party are increasingly replacing the ineffectual Tory opposition.
Иными словами, Stop-уровни в каждом последующем ордере по одной позиции заменяют предыдущие.
In other words, the stop level for each subsequent order for a single position replaces the previous levels.
Новые нейроны заменяют отмершие старые нейроны одного с ними вида - процесс естественного восстановления.
The new neurons replace older ones of the same kind that die - a process of natural rejuvenation.
Списки адресов, указанные для существующей политики адресной книги, заменяют все списки адресов в ней.
The address lists that you specify for an existing ABP replace all address lists in the ABP.
Записи CNAME хоть и указывают псевдонимы, но не заменяют URL-адрес в строке браузера.
CNAMEs work externally, but they don't replace the URL in the browser bar.
Эти сигналы заменяют или дополняют звуковые сигналы, предусмотренные в пункте 4 статьи 4.01.
These signals replace or supplement the sound signals referred to in article 4.01, paragraph 4.
Чтобы добавить расширенные коды состояния для отслеживания, которые заменяют существующие значения, используйте следующий синтаксис:
To add enhanced status codes to monitor, which replaces any existing values, use this syntax:
Значения, выбранные в разделе Фильтр категории, заменяют все значения, выбранные в разделе Фильтр получателя.
The selections that you make in the Category filter section replace any selections you made in the Recipient filter section.
Например, расширение возможностей машин проводит к тому, роботы сейчас заменяют всё больше и больше работников.
For example, as machines become increasingly capable, robots are replacing a growing number of workers.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad