Sentence examples of "замечательный" in Russian

<>
Он дал мне замечательный совет: That gave me a great message:
Я провела замечательный день, Фрэнк. I had a wonderful day, Frank.
Так вот, астролябия - замечательный прибор. So, it's - I think astrolabes are just remarkable devices.
Ты прекрасный, талантливый, замечательный, сильный овцебык. You are a beautiful, talented, brilliant, powerful musk ox.
Мы обсуждали, какой ты замечательный и экономный, и как усердно трудишься, чтобы открыть свой ресторан. We were just saying how you are so admirable, saving money to open a restaurant one day.
У тебя есть замечательный сад для игр, пруд. You've got a cool garden to play in and a pond.
Чем сильнее отклоняется корпорация от этих норм, тем менее вероятно, что она действительно представляет собой «замечательный объект для инвестиций». The further a corporation departs from these standards, the less likely it is to be a really outstanding investment.
Вот замечательный пример из истории. Here's a great example from history.
Он замечательный малыш, миссис Типтон. He's a wonderful baby, Mrs. Tipton.
Он очень, очень замечательный человек, He's a very, very remarkable man.
"Экеус - замечательный", говорили они, "А Бликс - ужасный". "Ekéus is brilliant," they say, "Blix is terrible."
Представитель секретариата поблагодарил членов организационной группы за их усилия по проведению семинара, а чешских и итальянских экспертов- за их замечательный вклад. He thanked the organizing team for all their efforts in arranging the workshop, and the Czech and Italian experts for their admirable contributions.
Я не хочу, чтобы этот замечательный холодильник пропадал зря. I'm not going to waste a perfectly good cooler.
А какой антоним к слову "замечательный"? What's the opposite of "great"?
Это замечательный способ находить гены. It's a wonderful way to find genes.
Замечательный уровень высокого мастерства и точности просто потрясает. There is a quality of craftsmanship and precision that is just astonishing and remarkable.
Но появился замечательный изобретатель, учёный, который придумал лекарство против этой болезни. And along came a brilliant inventor, a scientist, who came up with a partial cure for that disease.
Действительно, самая важная книга, которую американский студент может прочитать прямо сейчас, чтобы понять сегодняшний злокачественный политический климат – это замечательный новый взгляд на дело Дрейфуса, «Человек на Чертовом острове», написанную Рут Харрис. Indeed, the most important book that a student of America can read right now to understand today’s malignant political climate is Ruth Harris’ admirable new look at the Dreyfus affair, The Man on Devil’s Island.
У вас замечательный дом и очень крутая ночнушка, и у вас кажется всё круто в свиданиях. You have got an amazing house and a really cool nightgown and seem to be super good at dating.
Здесь использован замечательный дизайн Сэма Потса. This is Sam Potts' great design that did this.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.