Exemplos de uso de "замечательный" em russo

<>
Он дал мне замечательный совет: That gave me a great message:
Я провела замечательный день, Фрэнк. I had a wonderful day, Frank.
Так вот, астролябия - замечательный прибор. So, it's - I think astrolabes are just remarkable devices.
Ты прекрасный, талантливый, замечательный, сильный овцебык. You are a beautiful, talented, brilliant, powerful musk ox.
Мы обсуждали, какой ты замечательный и экономный, и как усердно трудишься, чтобы открыть свой ресторан. We were just saying how you are so admirable, saving money to open a restaurant one day.
У тебя есть замечательный сад для игр, пруд. You've got a cool garden to play in and a pond.
Чем сильнее отклоняется корпорация от этих норм, тем менее вероятно, что она действительно представляет собой «замечательный объект для инвестиций». The further a corporation departs from these standards, the less likely it is to be a really outstanding investment.
Вот замечательный пример из истории. Here's a great example from history.
Он замечательный малыш, миссис Типтон. He's a wonderful baby, Mrs. Tipton.
Он очень, очень замечательный человек, He's a very, very remarkable man.
"Экеус - замечательный", говорили они, "А Бликс - ужасный". "Ekéus is brilliant," they say, "Blix is terrible."
Представитель секретариата поблагодарил членов организационной группы за их усилия по проведению семинара, а чешских и итальянских экспертов- за их замечательный вклад. He thanked the organizing team for all their efforts in arranging the workshop, and the Czech and Italian experts for their admirable contributions.
Я не хочу, чтобы этот замечательный холодильник пропадал зря. I'm not going to waste a perfectly good cooler.
А какой антоним к слову "замечательный"? What's the opposite of "great"?
Это замечательный способ находить гены. It's a wonderful way to find genes.
Замечательный уровень высокого мастерства и точности просто потрясает. There is a quality of craftsmanship and precision that is just astonishing and remarkable.
Но появился замечательный изобретатель, учёный, который придумал лекарство против этой болезни. And along came a brilliant inventor, a scientist, who came up with a partial cure for that disease.
Действительно, самая важная книга, которую американский студент может прочитать прямо сейчас, чтобы понять сегодняшний злокачественный политический климат – это замечательный новый взгляд на дело Дрейфуса, «Человек на Чертовом острове», написанную Рут Харрис. Indeed, the most important book that a student of America can read right now to understand today’s malignant political climate is Ruth Harris’ admirable new look at the Dreyfus affair, The Man on Devil’s Island.
У вас замечательный дом и очень крутая ночнушка, и у вас кажется всё круто в свиданиях. You have got an amazing house and a really cool nightgown and seem to be super good at dating.
Здесь использован замечательный дизайн Сэма Потса. This is Sam Potts' great design that did this.
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.

Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.

Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.