Ejemplos del uso de "замку" en ruso

<>
Мой ключ подходит к её замку. My key fits her lock.
Каждый день в ветер, дождь и холод, он приносил свои вязанки к замку. Each day, blow, rain, freeze, he delivered his bundles to the castle.
Что, если ключик не подойдем к замку? What if the key doesn't fit the lock?
Все советовали отослать тебя в руины Валирии доживать свой короткий век с каменными людьми, пока хворь не расползлась по замку. Everyone advised me to send you to the ruins of Valyria to live out your short life with the Stone men, before the sickness spread to the castle.
Ключ к замку, который ты не должен открыть? The key to a lock you're not supposed to open?
В 1997 году Комитет по всемирному наследию Организации Объединенных Наций по вопросам образования, науки и культуры официально присвоил статус объектов всемирного наследия древнему городу Торуне и замку Мальборк. In 1997, the old town of Toruń and the castle of Malbork were officially designated as World Heritage Sites by the United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization (UNESCO) World Heritage Committee.
Ключ, что я вынул из вашей сумки, не подошел к замку. You see, the key that I'd taken from your handbag didn't fit the lock.
Когда ты соберешься открыть дверь этой салфеткой, она не подойдет к замку. Well, when you show up to open the door with your napkin, it's not gonna fit in the lock.
Ключ, который доктор Моралес нашел на теле Диего, подошел к этому замку. The key Dr. Morales found on Diego's body fits this lock.
Также у бактерий есть рецептор на поверхности их клетки, которому молекула подходит, как ключ к замку. And the bacteria also have a receptor on their cell surface that fits like a lock and key with that molecule.
Пэйси, внешняя дверь без замка. Pacey, the outer door doesn't lock.
Служащие Замка будут все отрицать. Those file clerks at the Castle will deny everything.
Он знал о висячем замке. He knew about the padlock.
Правила № 11 (дверные замки и устройства крепления дверей) Regulation No. 11 (Door latches and door retention components)
Замок Нойшванштайн был закончен лишь в 1886 году, через три года после смерти Вагнера. Schloss Neuschwanstein wasn't completed until 1886, three years after Wagner's death.
Ключ сломался прямо в замке. The key snapped off in the lock.
В архивах замка господина Патеры. In the archives of Mr. Patera's castle.
Навесной замок я могу одолеть, но. A padlock I can get around, but this.
Сначала вы открыли замок, но убедились, что задвижка закрыта. See, first you opened the latch lock, but made sure the steel bolt was closed.
Встреча "Большой семерки", прошедшая на этой неделе в замке Эльмау, что в Баварских Альпах, ознаменовалась масштабным прорывом в политике по изменениям климата. This week’s G-7 meeting at Schloss Elmau in the Bavarian Alps marked a major breakthrough in climate-change policy.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.