Ejemplos del uso de "замороженного йогурта" en ruso

<>
Давай купим замороженного йогурта! Let's have some frozen yoghurt!
Хорошо, "Пара Купидона" получает подарочную карту на 50 долларов в магазин замороженного йогурта. Well, the winners of Cupid's Couple get a $50 frozen yogurt gift card.
Хочешь холодного кофе, замороженного йогурта? You want an iced coffee, a frozen yogurt?
Чувак, мы можем просто развернуть эту машину, забыть все что случилось, и взять немного замороженного йогурта. Man, we could just turn this car around, forget this ever happened, and get you some frozen yogurt.
Так, что это, тогда, это оглушение, полоса цвета электрик с замороженного Севера? So, what is it, then, this deafening, electric-blue streak from the frozen North?
У нас нет хлеба, йогурта и овощей. We need black bread, yogurt, vegetables.
Поддержание замороженного конфликта с Арменией ? не в долгосрочных интересах Турции или любого другого государства в регионе. Maintaining the frozen conflict with Armenia is not in the long-term interests of Turkey or any other state in the region.
Хочу еще йогурта. Even more yoghurt.
Этот шаг со стороны президента Ху вывел двусторонние отношения из замороженного состояния, в котором они пребывали при прежнем китайском руководстве в результате неоднократных посещений премьер-министром Коидзуми святилища Ясукуни, посвященного душам японских военных, включая военных преступников класса А. Hu's move lifted bilateral relations out of the deep freeze, where China's previous leadership had consigned them following Koizumi's repeated visits to the Yasukuni Shrine, where the spirits of Japan's war dead, including Class A war criminals, are enshrined.
Вы снимались в рекламе йогурта. You were in that yoghurt commercial.
Ситуация усугубляется тем, что в Иране возник серьёзный инвестиционный ступор из-за краха цен на недвижимость и замороженного состояния банковской системы. Making matters worse, Iran has a major investment bottleneck, owing to collapsing real-estate values and a frozen banking system.
Три упаковки йогурта и пол банки соевого соуса. A three-pack of yogurt and half a bottle of soy sauce.
Я предлагаю попытаться найти коннектом замороженного мозга. I propose that we attempt to find a connectome of a frozen brain.
Вот только теперь чёрны сокол моногамен и слишком устал для секса, так что он может позволить себе только парфе из свежего фруктового йогурта. Except now the ebony falcon is monogamous and too tired for sex, so his only indulgence is fresh fruit yogurt parfaits.
Точно взвесить пробу около 5 г жидкого или замороженного яичного продукта или около 2 г сухого яичного продукта в чашке для взвешивания. Accurately weigh approximately 5 g of liquid or frozen egg product samples or approximately 2 g of dried egg product sample into the weighing dish.
А потом баночку йогурта. Followed by a tub of yoghurt.
Так, например, поставка замороженного мяса, которое является слишком жирным и влажным и поэтому по экспертной оценке стоит на 25,5 процента меньше, чем мясо согласованного в договоре качества, признана не составляющей существенного нарушения договора, поскольку покупатель имел возможность перепродать мясо по более низкой цене или переработать его. Thus, e.g., the delivery of frozen meat which was too fat and too wet and therefore according to expert opinion worth 25.5 per cent less than meat of the contracted quality was considered not to constitute a fundamental breach of contract since the buyer had the opportunity to resell the meat at a lower price or to process it otherwise.
Джордж может переключиться на производство йогурта. He may have switched over to yoghurt.
Я куплю целую упаковку йогурта! I'll buy a whole palette of yoghurt!
Мэлроуз и Робертсон, между магазином йогурта и зоомагазином. Melrose and Robertson, next to the yogurt shop.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.