Ejemplos del uso de "занимаясь" en ruso con traducción "play"
Traducciones:
todos2381
do1547
play138
pursue129
handle127
be engaged106
tackle40
take up26
busy24
take care23
practise22
occupy18
get involved5
become involved5
get up to2
go in for1
otras traducciones168
Осуществляя такие стратегические скоординированные меры в рамках демократического процесса, эти организации сыграли весьма важную роль в укреплении политического участия женщин, занимаясь вопросами обучения, профессиональной подготовки, изучения, выработки предложений, мониторинга и обнародования случаев насилия в отношении женщин в органах власти.
Within this strategic and coordinated work, these bodies have played a very important role in this democratic process, strengthening women's political participation, offering training and capacity-building, holding discussions and making proposals, monitoring and lodging complaints about violence against women in positions of power.
Компонент общественной информации Миссии играет ключевую роль в поощрении мирного процесса, доведя соответствующие послания до населения с помощью радио МООНЛ, работая с местными и международными средствами массовой информации и занимаясь пропагандистской деятельностью в общинах, используя традиционные средства связи, а также театральные группы, листовки и рекламные листки.
The public information component of the Mission is playing a vital role in promoting the peace process by communicating relevant messages to the population through UNMIL Radio, working with the local and international media and conducting community outreach by utilizing traditional means of communication as well as theatre groups, cartoon handbills and flyers.
Ребенок, которого белый увез заниматься футболом.
The kid that the white man took away to play soccer.
Вместо этого Иран мошенничал и занимался укрывательством.
Instead, Iran has been playing cheat and retreat, in clear violation of Article II of the NPT.
Кроме драк и игровых приставок, чем они занимаются?
Besides beating off and playing Xbox, what do they do?
Какой идиот в наши дни занимается этим жалким спортом?
What kind of idiot plays such a pathetic sport these days?
Я научился заниматься и играть как мои японские друзья.
I learned to study and play like my Japanese friends.
Я не занимаюсь спортом, из меня действительно никудышный спортсмен;
I don't play sports. I'm really bad at sports.
Она рисует шизанутые картины, на которых роботы занимаются спортом.
She does these bizarre paintings of robots playing sports.
Ты просто завидуешь, так как никогда не занимались реальным спортом.
You're just jealous because you never played a real sport.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad