Ejemplos del uso de "записываться в библиотеку" en ruso
Китайские университеты должны повысить качество подготовки выпускников и снизить набранные темпы обучения. Всем остальным школьникам надо будет записываться в профессиональные училища, которые избавятся от нынешнего позорного имиджа, став основным вариантом образования в стране.
Chinese universities should produce higher-quality graduates at a slower rate, and all other students should matriculate through vocational programs, which will lose their current stigma as they become the primary educational option.
Это вызовет переход всех баз данных, находящихся в соответствующей группе хранения, в автономный режим, так как обновления баз данных должны записываться в журнале транзакций.
This will cause all databases in the affected storage group to go offline because updates to the databases must be recorded in the transaction log.
Обратите внимание, что даже если вы отключите ведение журнала для уведомлений от службы единой системы обмена сообщениями, сообщения с факсами, созданные этой службой, все равно будут записываться в журнал.
Note that even if you disable journaling for UM notification messages, messages containing faxes that were generated by the UM service are always journaled.
Можно отключить ведение журнала для этих типов сообщений, но сообщения, которые содержат факсы, сгенерированные единой системой обмена сообщениями, будут всегда записываться в журнал.
You can disable journaling for these types of messages, but messages that contain UM-generated faxes are always journaled.
В этом примере указывается, что действия MessageBind и FolderBind, выполняемые администраторами для почтового ящика пользователя Ben Smith, будут записываться в журнал.
This example specifies that the MessageBind and FolderBind actions performed by administrators will be logged for Ben Smith's mailbox.
В этом примере указывается, что действия HardDelete, выполняемые владельцем почтового ящика пользователя Ben Smith, будут записываться в журнал.
This example specifies that the HardDelete action performed by the mailbox owner will be logged for Ben Smith's mailbox.
В приведенной ниже таблице перечислены действия, выполненные пользователями, не являющимися владельцами, которые могут записываться в журнал аудита почтовых ящиков.
The following table lists the actions performed by non-owners that can be logged by mailbox audit logging.
В этом примере указывается, что действия SendAs и SendOnBehalf, выполняемые делегированными пользователями для почтового ящика пользователя Ben Smith, будут записываться в журнал.
This example specifies that the SendAs or SendOnBehalf actions performed by delegate users will be logged for Ben Smith's mailbox.
всем правительствам и международным учреждениям следует заняться устранением коренных причин миграции и вооруженных конфликтов, включая реализацию права на питание в тех странах, где у людей нет другого выбора, кроме как покидать свои собственные страны, или где дети вынуждены записываться в вооруженные группы, с тем чтобы обеспечить питанием себя и свои семьи;
All Governments and international agencies should address the root causes of migration and armed conflict, including realizing the right to food in those countries where people have little option but to flee their own countries or where children are forced to enlist in armed groups in order to procure food for themselves and their families;
Допросы, проводимые в местах проживания и работы, могут записываться в официальных записных книжках.
In places of residence and employment interviews may be recorded in official notebooks.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad