Sentence examples of "заплатите" in Russian

<>
Сколько вы заплатите за них теперь? How much would you pay for them now?
Грувер, заплатите этому полотёру за сегодня. Grover, pay off this flatfoot as of today.
Вы заплатите штраф и признаетесь в содеянном. You're gonna pay that fine and admit what you did.
В некоторых случаях вы, возможно, заплатите меньше. In fact, you may end up paying less than your bid in some cases.
Только если вы заплатите наличными, никаких кредиток. Only if you pay cash, no credit card.
Заплатите 4000 долларов и вступайте в TED. Pay 4,000 bucks and come to TED.
Если я принесу немного вторсырья, Вы мне заплатите? If I brought some recyclables, will you pay me?
Поэтому я надеюсь, что вы просто заплатите штраф. Which is why I'm really hoping you'll pay the fine.
Попомните мои слова, Дельта Кубы, вы за это заплатите! Mark my words, Delta Cubes, you'll pay for this!
Попомни мои слова, вы из Каппа Тау заплатите за это. You mark my words, you KTs are gonna pay for that.
Естественно после того как вы заплатите мне мои 30 процентов. After you've paid me my 30% finder's fee, of course.
Может, вы заплатите за десерт, я угощу вас ужином, и будем квиты? How about you buy me dessert, I'll pay for dinner, and we call it even?
Мы исходим из того, что Вы заплатите остаточную сумму в рассрочку по месяцам. We presume that you will pay the remainder in monthly instalments.
Вы заплатите 500 долларов за практически одноглазого раба, которых даже метлой махать не сможет? You'll pay $500 for practically a one-eyed old Joe ain't fit to push a broom?
Хакер взял под контроль ваш телефон и заблокировал его, пока вы не заплатите требуемую сумму. A hacker took control of your phone and locked you out until you pay the amount that he's demanding.
Пожалуйста, внесите предоплату в 50 миллионов, и вторую часть суммы заплатите до конца дня операции. Please pay 50 million as a deposit and transfer the rest by the day of the operation.
Да, он сказал, что вы заплатите мне 100 долларов за портрет человека, который купил мою картину. Yes, he said that you'd pay $100 for a sketch of the man who bought my painting.
Пан Страка, домохозяин сказал, что если вы не заплатите за квартиру, то он отключит у вас свет. Mr. Hawk, the landlord said that if you don't pay the rent he will cut off the electricity.
Потраченная сумма. Сумма, которую вы в итоге заплатите за показ группы объявлений (т. е. израсходованная часть бюджета). Amount spent: The amount you actually end up paying (how much money was used from the budget) on your ad set.
Мы подготовим все бумаги, вы заплатите небольшую пошлину, и вы под своим модным парусом сможете тут же отправиться назад в Австралию. We'll file the correct paperwork, you'll pay a small fine, and you and your very fancy mainsail can be on your way back to Australia in no time.
Examples of word usage in different contexts are provided solely for linguistic purposes, i.e. to study word usage in a sentence in one language and how they can be translated into another. All samples are automatically collected from a variety of publicly available open sources using bilingual search technologies.
If you find a spelling, punctuation or any other error in the original or translation, use the "Report a problem" option or write to us.

In this section, you can see how words and expressions are used in different contexts using examples of translations made by professionals. The Contexts section will help you learn English, German, Spanish and other languages. Here you can find examples with phrasal verbs and idioms in texts that vary in style and theme. Examples can be sorted by translations and topics.

Learn foreign languages, see the translation of millions of words and expressions, and use them in your e-mail communication.