Ejemplos del uso de "заполнении" en ruso
Traducciones:
todos599
fill349
filling218
occupancy3
tanking1
infill1
flooding1
otras traducciones26
При заполнении бланка внимательно следуйте инструкциям
follow the instructions carefully to fill in the form
При заполнении формы выберите нужную карту из списка.
When filling out a form, choose the credit card you want to use from the Autofill suggestions.
Чтобы сохраненная информация не появлялась при заполнении форм, отключите эту функцию.
If you don’t want to see saved personal information every time you fill out a form, you can turn Autofill off.
Вы можете удалить вариант, предложенный Chrome, прямо при заполнении формы.
If you're filling out a form and you see an Autofill suggestion, you can delete it on the page.
При копировании или заполнении формулы по строкам и столбцам абсолютная ссылка не корректируется.
If you copy or fill the formula across rows or down columns, the absolute reference does not adjust.
Если вы совершили ошибку при заполнении, отправьте запрос в Службу Поддержки.
If you made a mistake when filling, send a support request.
При копировании или заполнении формулы вдоль строк и вдоль столбцов ссылка автоматически корректируется.
If you copy or fill the formula across rows or down columns, the reference automatically adjusts.
Планирование преемственности может быть также весьма полезным, когда возникают задержки в заполнении вакансий.
Succession planning may also assist where there are delays in filling vacancies.
Цель ныне предлагаемого проекта создания стандартизированной системы контроля доступа состоит в заполнении этих пробелов.
The goal of the present proposed standardized access control project is to fill those gaps.
Также их преимуществом является отсутствие необходимости в специальной обработке отходов, появляющихся при заполнении полости.
They also have the advantage of not requiring special handling of waste generated during cavity filling.
Кнопки призыва к действию помогают людям понять, какое действие они выполняют при заполнении формы для лидов.
Call-to-action buttons help people understand the action they are taking when they fill out your lead ad form.
Работодатель также несет ответственность за противоправное поведение лиц, действующих от его имени при заполнении вакансий.
The employer is also liable for the misconduct of those persons acting for them in filling the post.
При копировании или заполнении формулы вдоль строк и вдоль столбцов относительная ссылка автоматически корректируется, а абсолютная ссылка не корректируется.
If you copy or fill the formula across rows or down columns, the relative reference automatically adjusts, and the absolute reference does not adjust.
При копировании формулы во все ячейки пустого столбца или заполнении его формулой он также становится вычисляемым.
Copying or filling a formula into all cells of a blank table column also creates a calculated column.
Примечание: Приложение резюме к заявке на вакансию отличается от импортирования данных из резюме при первоначальном заполнении профиля в LinkedIn.
Note: Attaching a resume for a job application is different than importing information from your resume when you initially fill out your LinkedIn profile.
Вторая мера могла бы заключаться в заполнении всех вакансий в этой Канцелярии, и особенно поста самого Специального советника.
The second measure would be filling all the vacancies in the Office, and particularly the post of Special Adviser.
Например, при копировании или заполнении относительной ссылки из ячейки B2 в ячейку B3 она автоматически изменяется с =A1 на =A2.
For example, if you copy or fill a relative reference in cell B2 to cell B3, it automatically adjusts from =A1 to =A2.
В дневнике он пишет о заполнении последнего свободного места, о том, что с его заполнением произведение будет завершено.
In the journal he talks about filling in the last space, How once he does that the artwork will be complete.
Значительное увеличение состава «команды» ускорит удовлетворение насущной потребности в заполнении вакантных должностей и подкрепит усилия ЮНАМИД в области набора персонала.
The significant increase in the team will expedite the urgent requirement to fill vacant positions and will strengthen UNAMID's recruitment efforts.
Возможно, платеж не был проведен на стороне платежной системы или Вы допустили ошибку при заполнении платежного поручения в банке.
Perhaps the payment was not processed by a payment system or you made a mistake while filling in a payment order to a bank.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad