Ejemplos del uso de "заполняющего" en ruso con traducción "populate"
Система заполняет поля данными из таблицы Используемые продукты.
The system populates some fields with information from the Released products table.
Outlook сохранит этот контакт и начнет заполнять остальные.
Outlook will save it, and then begins populating the rest of your contacts.
Предположим, у преподавателей в учебном заведении заполнен атрибут Department.
For example, say that your school populates the Department attribute for faculty members.
Этот документ содержит данные, которые используются для заполнения сведений в письме.
This document contains the data that is used to populate information on the letter.
Если вы добавите меньше четырех ссылок, Facebook автоматически заполнит оставшиеся ссылки.
If you include fewer than four, Facebook will automatically populate the remaining links.
Большинство элементов содержат переменные, которые будут автоматически заполнены данными из базы данных.
Most elements contain variables, which are automatically populated with data from the database.
Можно ли при выборе элемента из списка проверки данных заполнять другой список?
Can I select an item in a data validation list and have it populate another list?
Объявления должны содержать поля "Кому" и "От кого", которые должны быть заполнены пользователем.
The ad must include both a 'To' and a 'From' field for the user to populate.
В следующем примере показано заполнение CSV-файла с помощью необязательных параметров ExceptionList и OutboundOnly.
The following example shows how a CSV file can be populated with the optional ExceptionList and OutboundOnly parameters included:
В этих примерах предполагается, что соответствующие свойства почтовых ящиков (например, CustomAttributeN или Department) заполнены.
These examples assume that relevant mailbox properties (such as CustomAttributeN or Department) have been populated.
Не нужно создавать пользовательские элементы управления и писать скрипты для заполнения и отображения этих атрибутов.
You don't need to build custom controls or write scripts to populate and display these attributes.
Чтобы помочь вам при возникновении подобных сценариев, Facebook SDK заполняет дополнительные ключи в объекте NSError userInfo:
To help with these scenarios, the Facebook SDK populates additional keys in the NSError userInfo:
Личности стали конечным агентом перемен: отдельные люди стали тем типом рационального агента, который заполняет модели экономистов.
The individual became the ultimate agent of change – an individual conceived as the type of rational actor that populates economists’ models.
Как только вы создадите новый сегмент, наш сервис начнет обрабатывать и заполнять его верными ID устройств.
Once you create a new segment, our service immediately starts to process the segment and populate it with the correct device IDs.
Беспилотные летательные аппараты в последние годы заполняют как кошмары, так и воображение людей во всем мире.
Unmanned aerial vehicles have populated both the imagination and nightmares of people around the world in recent years.
Для заполнения OneGuide консоли Xbox One требуется точная информация о вашем поставщике телевизионных услуг и пакете каналов.
Xbox One needs accurate information about your TV provider and channel lineup to populate the OneGuide.
Если последовательность нумерации настроена в форме Параметры модуля продаж и маркетинга, поле Код интереса будет заполнено автоматически.
If you set the numbering sequence in the Sales and marketing parameters form, the Lead ID field is automatically populated.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad