Ejemplos del uso de "запросом" en ruso
Traducciones:
todos6836
request4033
query1792
inquiry329
enquiry203
prompt122
requesting92
call78
question53
message33
querying25
solicitation23
calling10
prompting4
applying for1
enquiring1
inquiring1
otras traducciones36
Номера отображаются во всех документах, связанных с запросом предложения.
The numbers appear in all the RFQ-related documents.
Отображает предупреждение с запросом включить почту для общих папок.
A warning displays asking if you are sure you want to enable mail for the public folder.
Появится всплывающее окно с запросом на подтверждение этого действия.
A box pops up asking you to confirm this action.
Чтобы воспользоваться запросом о знакомстве, выполните указанные ниже действия.
To use Introductions:
Откроется диалоговое окно для подтверждения выбранного действия с запросом Продолжить?
A dialog box appears that confirms the selected action and displays, Do you want to continue?.
Будет выведено предупреждение с запросом на подтверждение выключения Exchange ActiveSync.
A warning appears asking if you're sure you want to disable Exchange ActiveSync.
Появится диалоговое окно «Сохранение документа» с запросом на сохранение файла.
We get the Save As dialog box asking where we want to save the converted file.
установка обновлений и компонентов (с запросом или автоматически из командной строки);
Installing updates and components upon approval or silently from a command line.
Будет выведено предупреждение с запросом на подтверждение выключения Outlook Web App.
A warning appears asking if you're sure you want to disable Outlook Web App.
Для этого вам достаточно открыть диалог «Вход» с запросом нового разрешения.
To do that, all you have to do is launch the Login Dialog with the new permission that you're asking for.
На этот адрес электронной почты будет отправлено сообщение с запросом подтверждения.
A confirmation email will be sent to that email address.
Если ни один флажок не установлен, появится диалоговое окно с запросом подтверждения.
If you do not select any check boxes, a confirmation dialog box appears.
Каждой строке назначается номер, который отображается во всех документах, связанных с запросом предложения.
Each line is assigned a number, which appears on all RFQ-related documents.
Он отправляет вам сообщение электронной почты с запросом разрешения на выполнение роли полномочного администратора.
The partner sends you an email to ask you if you want to give them permission to act as a delegated admin.
В качестве поля можно даже использовать ещё одну инструкцию SELECT — это называется вложенным запросом.
You can even use another SELECT statement as a field — this is referred to as a subquery.
Если с запросом предложения связан метод оценки, можно оценить предложение на основе критериев оценки.
If the RFQ has a scoring method associated with it, you can evaluate the bid based on the scoring criteria.
Новый вопросник с запросом о представлении обновленной информации будет направлен Сторонам в январе 2002 года.
A new questionnaire that would provide updated information would be sent to Parties in January 2002.
Появится экран с запросом на использование сайтом www.google.com идентификатора Yahoo! и других данных.
A screen will appear asking if you agree to allow www.google.com to use your Yahoo! ID to share your Yahoo! info.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad