Ejemplos del uso de "запросом" en ruso con traducción "request"

<>
Нажмите x рядом с запросом. Click x next to the request.
Перед каждым запросом добавьте следующий код: Add this code before any requests:
Сообщение с запросом на подтверждение (включая вложение) Approval request message, including attachment
В Outlook выберите сообщение с запросом собрания. From Outlook, select the email that prompted the request for a meeting.
В Outlook Online выберите сообщение с запросом собрания. From Outlook Online, select the email that prompted the request for a meeting.
Задержка — это время между запросом рекламы и возвратом оформления. Latency is the lag time between an ad request and when the ad creative returns.
Но данный механизм может быть активирован только официальным запросом. But this mechanism can be activated only by formal request.
Возвращает отправителя в игру после окончания работы с запросом. Used for returning a sender to the game after sending a request.
Сообщение с простым текстом, которое будет отправлено вместе с запросом. A plain-text message to be sent as part of the request.
Можно создать заказ на продажу, связанный с запросом на аккредитив. You can create a sales order to associate with the letter of credit request.
Новый запрос — установите этот флажок, если строка бюджета является новым запросом. New request – Select this check box if the budget line is a new request.
Клиент обращается с запросом касательно груза кирпичей, заказанного в вашей компании. A customer calls with a request concerning a load of bricks that they have ordered from your company.
На форме Профиль потенциального поставщика изучите все предупреждения, связанные с запросом. In the Prospective vendor profile form, review any warnings that are associated with the request.
Откройте исходное сообщение, отправленное с запросом уведомления о доставке или прочтении. Open the original message that you sent with a request for a delivery or read receipt.
Разрешения — это строки, передаваемые вместе с запросом входа или вызовом API. Permissions are strings that are passed along with a login request or an API call.
На форме Новый запрос поставщика изучите все предупреждения, связанные с запросом. In the New vendor request form, review any warnings that are associated with the request.
Модератор получает сообщение электронной почты с запросом на утверждение или отклонение сообщения. The moderator receives an email with a request to approve or reject the message.
В случае деавторизации пользователя этому URL-адресу отправляется HTTP POST с подписанным запросом. Whenever a user of your app de-authorizes it, this URL will be sent an HTTP POST containing a signed request.
Вместо этого вызовы должны осуществляться прямым образом с запросом на генерацию маркера доступа. Instead, calls could be made directly with the response from the access token generation request.
Отправьте письмо на адрес documents@fxtm.com с запросом на открытие корпоративного счета Send an email to documents@fxtm.com to make a request
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.