Ejemplos del uso de "запускал" en ruso con traducción "start"

<>
Прошлой осенью, когда мы обсуждали негативную реакцию, длительный и изнурительный процесс проверки беспилотников и то, как трудно убедить людей подключиться к интернету, Цукерберг вспомнил одну из своих любимых историй из тех времен, когда он запускал Facebook. This past fall, as we discuss the backlash, the drawn-out process of testing the drones, and the challenge of persuading people to get on the Internet, Zuckerberg reflects back to one of his favorite stories from when he first started Facebook.
Между тем временем, когда я начинал свой бизнес в разгар Великой депрессии, и периодом с 1947 года по начало 1950-х, когда я запускал его вновь после трех с половиной лет перерыва на прохождение армейской службы, можно отметить примечательные параллели. There were some remarkable parallels between the period when I was starting my business at the depths of the Great Depression and during the years 1947 through the very early 1950s, when I was restarting it after a military service interlude of three and a half years.
Скажите, а как запускают двигатель? Say, how do you start an engine?
Итак, запускаем что-то в компьютере. So, you start with something in the computer.
Выбор элементов, запускаемых при включении консоли To choose what starts when you turn on your console
Установите флажок Запускать в свернутом окне. Select the Start Narrator Minimized check box.
Командлет Update-HybridConfiguration запускает модуль гибридной конфигурации. The Update-HybridConfiguration cmdlet triggers the Hybrid Configuration Engine to start.
С их помощью можно запускать клиентский терминал. They will help to start client terminal.
Устанавливаю для эффектов параметр "Запускать после предыдущего". And I'll set these to Start After Previous.
Пример: работник запускает задание в форме Регистрация задания. Example: A worker starts a job in the Job registration form.
Нет. Оператор компьютера не запускает операции и задания. No – A machine operator does not start operations and jobs.
Запускай двигатель, проверь зеркала и отъезжай от обочины. Start your engine, check your mirrors, and pull away from the curb.
Также имеется возможность запускать терминал с предустановленными настройками. The terminal can also be started with predefined settings.
Инициатор запускает экземпляр workflow-процесс, отправляя документ для обработки. The originator starts a workflow instance by submitting a document for processing.
Трансляция начинается автоматически, когда вы запускаете потоковую передачу данных. We’ll detect when you are sending content and automatically start the stream.
Запускать экранную лупу автоматически до входа для всех пользователей. Start Magnifier automatically before login for all users.
Терминал можно запускать из командной строки, задав определенные параметры. Terminal can be started from the command line, certain parameters having been specified.
А здесь - время, с 1858 года. Я запускаю мир. And then time here, from 1858 I start the world.
Платформа Messenger активирует зарегистрированный URL, когда пользователь запускает процесс привязки аккаунта. Messenger Platform invokes the registered URL when a user starts the account linking flow.
Сценарий запускает задания Windows PowerShell для сбора данных с каждого сервера. The script starts Windows PowerShell jobs to collect the data from each server.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.