Ejemplos del uso de "заработанных" en ruso con traducción "make"

<>
Мы отдадим вам долг завтра, с заработанных на улице денег. The money we make in the street tommorow will cancel out that.
Когда просили сделать пожертвования из заработанных денег, денежная группа пожертвовала чуть более половины того, что пожертвовала другая группа. When asked to make a donation from their earnings, the money group gave just a little over half as much as the control group.
В 2015 году Deere & Company отчиталась о выручке в размере $29 млрд. Это даже больше, чем $25 млрд, совокупно заработанных компаниями Monsanto и Bayer на продаже семян и пестицидов. In 2015, Deere & Company reported $29 billion in sales, surpassing the $25 billion that Monsanto and Bayer made selling seeds and pesticides.
Заработаешь немного денег, мой друг. Make yourself some money, my friend.
Как Свенсен заработал столько денег? How did Swensen make so much money?
Я должен заработать свои сам. I have to make my own way.
Ему надо детективы писать, заработает состояние. You oughta write for one of those kooky detective magazines, make a fortune.
Бабс только что заработал еще 25. Bubs just made another $25.
Я заработал $50 вчера на кейтеринге. I made 50 bucks last night catering.
Что нужно, чтобы эта идея заработала? What will it take to make this idea work?
Вы заработали $ 496,50 на сделке. You made $496.50 on the transaction.
Я просто пытаюсь на жизнь заработать. I'm trying to make a living here, pal.
И рвал задницу, чтобы заработать денег. And he was busting his ass trying to make ends meet.
У банды не было возможности заработать. The gang had no way to make money.
Как выясняется, разбой - отвратительный способ заработать. It turns out, petty crime's a terrible way to make a living.
Мы не заработаем сегодня и десяти центов. We ain't made a dime tonight.
Думает, что я заработал деньги на акциях. He thinks I've been making a killing in the stock market.
Я просто художник, пытаюсь заработать на жизнь. I'm just a painter trying to make a living.
Как мы сможем заработать себе на жизнь? How could we make a living away from here?
На продаже марихуаны много заработать не получалось. You couldn't really make any money selling marijuana.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.