Exemplos de uso de "заражённых" em russo
Зависит от ряда факторов, включая густоту заражённых рядом с местоположением объектов.
Depends on a number of factors including density of the infected around target sites worldwide.
Протеиновый анализ кузнечиков, заражённых червями волосатиками, показал, что протеины, участвующие в создании нейротрансмиттеров, у них изменены.
And protein analysis of grasshoppers infected with nematomorph worms shows a change in the proteins that are involved in releasing neurotransmitters.
и, представьте себе, ни в одной из этих стран численность заражённых ВИЧ среди тех, кто колется, ни разу не превысила четырёх процентов.
And in all of those countries, you can see, not more than four percent of injectors ever became infected with HIV.
CHW – это местные жители, у которых есть как минимум среднее образование и которые прошли специальную подготовку в течение нескольких месяцев, чтобы заниматься конкретными медицинскими задачами, например, выявлять лиц, потенциально заражённых ВИЧ, чтобы привести их в клинику на анализы, а затем помочь им соблюдать медицинские предписания.
CHWs are local community residents with at least a high-school education, who are trained for a few months in the management of specific health challenges, such as identifying potentially HIV-infected individuals, bringing them to the clinic for testing, and helping them to adhere to their medical protocols.
Крестоносцами, которые находили и убивали зараженных.
Swordsmen who were tracking down and killing the infected.
Будет заражено ваше сердце, кишечник, пищевод.
It could go on to infect your heart, intestines, esophagus.
Да, если там была зараженная кровь, тогда возможно.
Yeah, if there was some contaminated blood that remained in the tubing, then possibly.
Вскоре зараженной оказалась рыба, а также мигрирующие птицы.
Fish soon became contaminated, as did migratory birds.
Мы думаем, что эта конкретная партия подавителей либидо заражена.
We believe that this particular lot of libido inhibitors is contaminated.
Он заразил миксоматозом кролика и выпустил его.
He infected one rabbit with myxomatosis and let it loose.
Чернобыль - город-призрак, зараженное, покинутое место, где остановилось время.
Chernobyl is a ghost town - a contaminated, deserted place where time stands still.
Я - троян, поэтому я заразил твой макинтош.
I am a Trojan horse, so I have infected your Mac computer.
Выключите маневровые ускорители и затем выбирайтесь из зараженной зоны.
Get those manoeuvring thrusters offline then get out of the contaminated area.
Это дискета, пятидюймовая дискета, заражена вирусом Brain.A.
This is a floppy disk - five and a quarter-inch floppy disk infected by Brain.A.
Контроль и ремедиация зараженных объектов Общая оценка затрат и выгод
Control and remediation of contaminated sites Overall assessment of costs and benefits
Os exemplos de uso de palavras em diferentes contextos são dados só para fins linguísticos, ou seja, para estudar o uso de palavras numa língua e as suas traduções para outra. Todos os exemplos são colecionados automaticamente em fontes abertas usando tecnologia de pesquisa de dados bilíngues. Se você encontrar algum erro de ortografia, pontuação ou outro erro no texto original ou na tradução, use a opção "Reportar um erro" ou escreva para nós.
Nesta seção, você pode ver como palavras e expressões são usadas em diferentes contextos usando exemplos de traduções feitas por profissionais. A seção Contextos o ajudará a aprender inglês, alemão, espanhol e outros idiomas. Aqui você pode encontrar exemplos com verbos frasais e idiomas em textos que variam em estilo e tema. Exemplos podem ser classificados por traduções e tópicos.
Aprenda línguas estrangeiras, veja a tradução de milhões de palavras e expressões e use-as em sua comunicação por e-mail.
Anuncie