Ejemplos del uso de "заходят" en ruso con traducción "call"
Traducciones:
todos464
come195
drop by87
call70
stop by23
set23
drop in2
stop in2
call at1
otras traducciones61
Кэтрин и ее подруга Салли идут на пляжную вечеринку, а потом заходят к Магнусу Бейну.
Catherine and her friend Sally go to a beach party and then call in on Magnus Bain.
Морские суда со всего мира регулярно заходят в сомалийские порты, доставляя промышленные товары, продовольствие, нефть и другие потребительские изделия.
Seagoing vessels from around the world regularly call at Somali ports carrying manufactured goods, food, oil and other consumable products.
Большинство этих судов, которые заходят в сомалийские порты и прибрежные районы выгрузки, торгуют с Саудовской Аравией, Йеменом, Оманом и Объединенными Арабскими Эмиратами.
The majority of these vessels, which call in at Somali ports and coastal landing areas, trade between Oman, Saudi Arabia, the United Arab Emirates and Yemen.
Южная Америка, южная часть Африки, Южная Азия и Юго-Восточная Азия связаны несколькими прямыми маршрутами линейных судов, которые заходят в основные порты этих регионов.
South America, Southern Africa, South Asia and South-East Asia are linked through several direct liner shipping services that call at the main ports in the regions.
В морской торговле задействованы главным образом глубоководные суда, суда прибрежного плавания и одномачтовые каботажные суда, которые заходят в основные открытые порты страны: Бербера, Босасо и Кисмайо.
Maritime trade involves mainly deep-sea vessels, coasters and dhows that call into the major functioning ports of the country: Berbera, Boosaaso and Kismaayo.
Поскольку суда внутреннего плавания заходят как в морские порты, так и в порты внутреннего плавания, он считает, что было бы важно рассмотреть соответствующие меры для портов внутреннего плавания.
Since inland navigation vessels call in, both at sea and inland navigation ports, it would be important, in his view, to consider relevant measures for inland navigation ports.
Зайдёшь в аптеку и купишь шнягу под названием "Рид".
You just go to the drug store and get this stuff called "Rid".
Иными словами: «Заходите к нам снова года через два-три».
In other words: “Call us back in two or three years.”
Очень мило, что ты зашел по-дружески в семь утра.
It's very sweet of you to pay a friendly call at 7 a.m.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad