Ejemplos del uso de "заценить" en ruso

<>
Просто хотел заценить новые электронные игрушки. Just wanted to check out the new toys from scitech.
Нам надо заценить этот новый винный бар в выходные. We have to check out that new wine bar this weekend.
Вы её подписываете, я смогу уйти, а вы сможете заценить мою задницу, пока я ухожу. You sign it now, I can bounce and you can check out my ass when I leave.
Эй, зацените размер члена Стьюи. Hey, check out the size of Stewie's penis.
Пойду заценю выставку дизайна офисных кресел в MoMA. I'm gonna go check out that office chair design exhibit at the MoMA.
Хотела заценить эффект нашей пиратской трансляции, но все каналы отключены. I am trying to gauge the impact of our pirate broadcast, But all the channels are gone.
Я подумал, что нам стоит заценить еще один кемпинг сегодня вечером. I was thinking we should give another campsite a go tonight.
Я в курсе, всем невтерпёж заценить киношку, так что не буду донимать вам громоздким спичем. I know you're all psyched to see the movie so I'm not gonna give a big speech here.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.