Ejemplos del uso de "защита от радиоактивных воздействий" en ruso
Если кто-нибудь умрет, пока вы укрываетесь от радиоактивных осадков, перенесите тело в другую комнату, привяжите к телу табличку с именем и адресом, и плотно укройте тело полиэтиленом, бумагой, простынями или одеялами.
If anyone dies while you are kept in your fallout room, move the body to another room in the house, label the body with name and address and cover it as tightly as possible in polythene, paper, sheets or blankets.
Защита от отрицательного баланса: вы не потеряете больше, чем размещено на ваших депозитах
Negative Balance Protection – you can’t lose more than your total deposited funds
Но защита от падения рынка очень слабая, и построенная таким образом стратегия больше действует как лонговая позиция по акции, чем как стратегия сбора премии.
But there is very little downside protection, and a strategy constructed this way really operates more like a long stock position than a premium collection strategy.
защита от несанкционированного доступа: Agnitum Outpost, ZoneAlarm.
Unauthorized access protection: Agnitum Outpost, ZoneAlarm.
Сильная защита от внешнего взлома, онлайн-мониторинг работы серверов и программ.
Strong protection against external hacking, online monitoring of servers and programs.
Защита от падения рынка от продажи колла создает только 6% подушки, после которой позиция по акции подвергнется не захеджированному риску от дальнейшего падения.
Downside protection from the sold call offers only 6% of cushion, after which the stock position can experience un-hedged losses from further declines.
Как видно по таблице, самая привлекательная особенность такого подхода - защита от падения рынка в 38% (для майского 25).
As you can see in Figure 1, the most attractive feature of the writing approach is the downside protection of 38% (for the May 25 write).
Защита от отрицательного баланса: уровни Limit и Stop на рынке форекс всегда зафиксированы.
Negative Balance Protection, Limit and Stop Levels in Forex are always fixed
Она включает продажу покрытого колла “в деньгах” и предоставляет трейдеру два больших преимущества: лучшая защита от падения рынка и значительно больший потенциальный диапазон прибыли.
It involves writing (selling) in-the-money covered calls, and it offers traders two major advantages: much greater downside protection and a much larger potential profit range.
Бюрократизация, регулирование, частно-государственное партнерство, защита от рисков, коллективное принятие решений, гомогенизация и презрительное отношение к предпринимательскому успеху убивают курицу инноваций, несущую для общества золотые яйца.
Bureaucratization, regulation, private-state partnerships, protections against risk taking, group-think, homogenization, and defamation of entrepreneurial success kill the innovation goose that lays society’s golden eggs.
Как отмечает Турзански, у ПРО всегда было и остается две очень ясных и четких цели: это защита от иранской угрозы и изоляция русских.
As Turzanski notes, ABM has, and has always had, two very clear purposes: to defend against an Iranian threat and to marginalize the Russians.
Защита от фишинга и вредоносного ПО включена по умолчанию.
Phishing and malware detection is turned on by default.
Самая лучшая защита от угроз — научиться распознавать и пресекать их.
The best protection against bullying is to learn how to recognize it and how to stop it.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad