Ejemplos del uso de "защитном" en ruso

<>
Traducciones: todos371 protective319 defensive36 guard9 otras traducciones7
Сядь в стальную клетку в защитном шлеме и веди очень быстро. Sit in a steel cage with a crash helmet on and drive really fast.
Колпачки в защитном полиэтилене - они появились после этих случаев. Those tamper-proof caps, that came from this.
Если сосуды находятся в защитном кожухе, так что информационные табло не видны снаружи, такие же информационные табло должны быть также размещены на наружной стороне защитного кожуха ". If the receptacles are situated in a control cubicle, so that the placards are not visible from outside, the same placards shall also be affixed on the outside of the control cubicle.”
Предложение Клинтона об ограниченном ядерном защитном арсенале звучит слишком радикально для русских, которые опасаются, что это – начало чего-то большего, и что это подрывает их стратегические позиции. Clinton's brand of limited missile defense appears to be too much for the Russians, who fear it as the start of something bigger that threatens their strategic position.
И по вирусу можно заключить, что мужчины с генной мутацией в этом антивирусном защитном ферменте и с опухолью, в 40 процентах обладают признаками, свидетельствующими о новом ретровирусе. And what I'm telling you here from the signal, is that men who have a mutation in this antiviral defense enzyme, and have a tumor, often have - 40 percent of the time - a signature which reveals a new retrovirus.
14 ноября 2008 года экземпляр Всеобщей декларации прав человека был доставлен на борт космического корабля многоразового использования в специальном защитном футляре, и он будет вечно храниться в космосе. On 14 November 2008, a copy of the Universal Declaration of Human Rights was carried aboard the Space Shuttle in specially protected packaging and will be stored in space indefinitely.
В общих замечаниях по поводу указанной поправки указывается, что следует исходить из того, что положение о защитном статусе применяется, в частности, в соответствии со статьей 3 Конвенции против пыток. The general notes to the amendment state that it is assumed that the protection status provision is administered in accordance with, inter alia, article 3 of the Convention against Torture.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.