Ejemplos del uso de "защищаемыми" en ruso con traducción "protect"

<>
Комитет отмечает отсутствие в докладе разукрупненных статистических данных о пользовании представителями национальных меньшинств и негражданами правами, защищаемыми в соответствии с Конвенцией, такими как право на труд, жилище и охрану здоровья, а также о школьном охвате и школьном отсеве среди детей меньшинств и беженцев. The Committee notes the absence in the report of disaggregated statistical information on the enjoyment by members of national minorities and non-citizens of the rights protected under the Convention, such as the rights to work, housing and health, and on school attendance and dropout rates among minority and refugee children.
Комитет напоминает, что в своем замечании общего порядка по статье 25 он отметил, что в целях обеспечения полного пользования правами, защищаемыми статьей 25, свободная передача информации и идей по общественно-политическим вопросам между гражданами необходима; она требует полного пользования и уважения прав, гарантированных, в частности, статьей 19 Пакта, включая свободу на опубликование политических материалов избирательных кампаний и пропаганду политических идей. The Committee recalls that in its General Comment on article 25, it has observed that in order to ensure the full enjoyment of rights protected by article 25, the free communication of information and ideas about public and political issues between citizens is essential; it requires the full enjoyment and respect for the rights guaranteed inter alia by article 19 of the Covenant, including the freedom to publish political material, to campaign for election and to advertise political ideas.
Второй ряд, приподнявшись, защищает корпус. The second row reaches forward, protecting the upper body.
Она просто защищает мою репутацию. She is just protecting my public image.
Страховка защищает от непредвиденных осложнений. Insurance protects against unforeseen predicaments.
Мы должны продвигать "обязанность защищать". We must advance the "responsibility to protect."
Бог Хануман будет защищать тебя. Lord Hanuman will protect you.
Мы дали клятву защищать их. We have sworn an oath to protect them.
транснациональные корпорации защищают права человека. Multinationals are protecting human rights.
Пароль защищает заметки от любопытных глаз. Password-protect notes to keep them safe from prying eyes.
Как Opera защищает мои персональные данные? How does Opera protect my privacy?
Наоборот, он защищает сильных против слабых. Perversely, it protects the strong against the weak.
EOP защищает ваши локальные почтовые ящики. Where EOP protects your on-premises mailboxes.
Фильтр SmartScreen защищает тремя следующими способами. SmartScreen helps protect you in three ways:
Он всегда защищал и смешил меня. He was always there to protect me and make me laugh.
Это изменение помогает защищать данные пользователей. This change helps protect people’s information.
Он поклялся защищать Мерлина любой ценой. He has sworn to protect Merlyn at any cost.
Я дал обещание защищать моего брата! I made a promise to protect my brother!
Сэр, я обещал защищать этот супермаркет. Sir, I took a sworn oath to protect this mall and all inside it.
Мы обязаны стараться защищать окружающую среду. We must try to protect the environment.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.