Ejemplos del uso de "звукового" en ruso

<>
Traducciones: todos305 sound251 sonic15 otras traducciones39
Видео будет доступно для просмотра без звукового сопровождения. This means that people can still watch your video, but they won’t be able to hear the soundtrack.
и по поводу звукового сопровождения у нас всегда идут споры. Но на этот раз подобрать песню было очень легко. We always argue a lot about the soundtrack, but in this case it was really easy to choose the song.
Порядок записи звукового компакт-диска. Here's how to burn an audio CD:
Настройка звукового подтверждения для экранной клавиатуры To set On-Screen Keyboard to use audible clicks
Удалить все неголосовые элементы звукового сигнала. Eliminate non-vocal waveform components.
НЕ ОТПУСКАЙТЕ КНОПКУ до второго звукового сигнала. DO NOT LET GO until the second beep occurs.
Их пение известно в качестве звукового афродизиака. Their song is reputed to be an auditory aphrodisiac.
Телефонный звонок в расстоянии, мониторинг звукового сигнала устойчиво Telephone ringing in distance, monitor beeping steadily
В настоящее время в ЭКЛАК нет системы звукового оповещения. Currently, ECLAC does not have a public address system.
Стандартный кабель для передачи звукового стереосигнала и аудиоадаптер HDMI. A standard stereo audio cable and an HDMI audio adapter.
При копировании со звукового компакт-диска композиции копируются на компьютер. When you rip music from a CD, you're copying songs from an audio CD to your PC.
Здравствуйте, просто позвоните Эми Мэн оставить сообщение после звукового сигнала Hello, just call Amy Maine leave a message after the tone
o Стандартный кабель для передачи звукового стереосигнала и аудиоадаптер HDMI. o A standard stereo audio cable and an HDMI audio adapter.
Запись звукового компакт-диска (или компакт- или DVD-диска с данными) Burn an audio CD (or a data CD or DVD)
Установите этот флажок, чтобы при входе в систему запускать программу звукового описания. This option sets Audio Descriptions to run when you log on to your computer.
После второго звукового сигнала о подключении питания отпустите кнопки ПРИВЯЗАТЬ и ИЗВЛЕЧЬ. You can release the BIND and EJECT buttons after the second power-up tone.
визуального и звукового наблюдения разрыва сосуда, сопровождаемого исчезновением кривых самописцев, связанных с термопарами; The visual and aural observation of vessel rupture accompanied by loss of thermocouple traces;
После звукового сигнала, пожалуйста, говорите ясно, назовите свое имя, время звонка и оставьте сообщение. After the beep tone, please speak clearly, state your name, the time you called, and leave a detailed message.
Для реализации этого варианта необходимо, чтобы все устройства поддерживали передачу звукового сигнала по HDMI. This option requires that all devices support audio over HDMI.
Для использования этой конфигурации система домашнего кинотеатра должна поддерживать передачу звукового сигнала по кабелю HDMI. Your theater system will need to support audio over HDMI for this configuration.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.

En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.

Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.