Ejemplos del uso de "злаками" en ruso
Traducciones:
todos12
cereal12
Может быть, пищевые продукты и не способны излечить нас от конкретных заболеваний, но питание богатое овощами и фруктами, злаками и растительными маслами может предохранить от многих видов рака, кардиоваскулярных болезней и других заболеваний, распространенных среди пожилых людей.
Food may never cure any particular disease, but diets rich in fruits and vegetables, cereals and plant-sourced oils offer protection from many cancers, cardiovascular disease, and other illnesses associated with old age.
И помните, что все злаки - это тоже травы.
And remember that all our cereal crops are grasses as well.
продукты из злаков "Nestle", автомобили "Mercedes", голливудские фильмы.
Nestle cereals, Mercedes cars, Hollywood movies.
Кто из вас может отличить пшеницу от других злаков?
How many of you can actually tell wheat apart from other cereals?
Директива Комиссии 86/362/ЕЕС об установлении МУОС в злаках и злаковых продуктах
Council Directive 86/362/EEC establishing MRLs for cereals and cereal products
Сегодня россияне потребляют конкурентоспособную продукцию: продукты из злаков «Nestle», автомобили «Mercedes», голливудские фильмы.
Contemporary Russians consume competitive products: Nestle cereals, Mercedes cars, Hollywood movies.
Другие культуры включают овощи, фрукты, орехи, ягоды, виноград, злаки, бобовые, кукурузу, масличные растения, картофель, кофе, грибы, оливы, хмель, сорго, табак и какао.
Other crops include vegetables, fruit, nuts, berries, grapes, cereals, pulses, corn, oilseeds, potatoes, coffee, mushrooms, olives, hops, sorghum, tobacco, and cacao.
По ее словам, из того, что могут есть веганы, по-настоящему полезны различные злаки, крупы, бобовые, местные овощи, яблоки, остающиеся в зиму, замороженные ягоды.
According to her, out of what vegans can eat, really healthy are various cereals, croups, legumes, local vegetables, apples remaining in winter, frozen berries.
В последней четверти XX века ежегодно производилось больше злаков, чем во все предшествующие эпохи, а в этом году будет собран исторически рекордный урожай зерновых.
More cereals were produced annually in the last quarter of the twentieth century than in any preceding period, and more grain will be harvested this year than at any time in history.
Мальта не в полной мере обеспечивает себя винными сортами винограда, свежими фруктами и говядиной и импортирует злаки, сахар, хмель, рис, масло, сыр, молочный порошок, баранину и ягнятину.
Malta has low self-sufficiency in wine grapes, fresh fruits and beef and relies on the importation of cereals, sugar, hops, rice, butter, cheese, milk powder, mutton and lamb.
На самом деле, PepsiCo удерживает 25% от доли рынка по производству таких продуктов, как изделия из зерновых злаков Quaker и витаминизированные соки Tropicana, которые относятся к разряду одобренных FDA полезных для здоровья продуктов.
In fact, PepsiCo holds a 25% share of the market with products like Quaker cereals and fortified Tropicana juices, which qualify for FDA-approved health claims.
Управление по координации гуманитарной деятельности сообщило о том, что постепенно меняется диета жителей Газы — они вынуждены отказываться от таких дорогих и богатых белками продуктов, как фрукты, овощи и продукция животноводства, и переходить к потреблению таких недорогостоящих богатых углеводами продуктов, как зерновые злаки, сахар и растительное масло, в результате чего может возникнуть нехватка микропитательных веществ, особенно у детей и беременных женщин.
The Office for the Coordination of Humanitarian Affairs reported a gradual shift in the diet of Gazans from high-cost and protein-rich foods such as fruit, vegetables and animal products, to low-cost and high carbohydrate foods such as cereals, sugar and oil, which can lead to micro-nutrient deficiencies, particularly among children and pregnant women.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad