Ejemplos del uso de "злые" en ruso con traducción "evil"
Traducciones:
todos776
evil652
angry80
mean19
malicious7
wicked4
unholy1
severe1
otras traducciones12
Добро побеждает зло добрые преуспевают, злые наказываются.
Good conquering evil, the righteous prospering, the wicked suffering.
Злые волки, которые забрали жизнь Мадлен Глэдис Дракс.
The evil wolves who took the life of Madeleine Gladys Drax.
Виноваты были лишь Кайзер и его злые приспешники.
Only the Kaiser and his evil henchmen were to blame.
Когда другие волшебники - злые - могут оспорить мой авторитет, перечить мне?
When other magicians - evil magicians - might arise to challenge my authority, to contradict me?
Они хорошо играют в настольный футбол, потому что они злые.
They are good at foosball because they're evil.
Они - не злые люди, которые хорошо играют в настольный футбол.
They're not evil people that are good at foosball.
Я имею ввиду Злые Учёные сумашедшие твари в своём роде.
I mean, all the Evil Scientists are twisted fiends in their own right.
Считалось, что злые духи возвращаются на землю в последний день старого года.
It was believed that evil spirits would return to earth on the last day of the year.
Иисус сказал, "Ибо из сердца исходят злые помыслы, убийства, прелюбодеяния, любодеяния, кражи, лжесвидетельства, хуления."
Jesus said, "For out of the heart come evil thoughts: murders, sexual immorality, theft, false testimonies, slander."
Магия крови одна из тёмных искусств, разрушительная форма колдовства, которая использует базисные, злые силы.
Blood magic is one of the dark arts, a destructive form of sorcery that taps into base, evil forces.
Мы завидуем, но не оттого, что мы злые, а оттого, что внутри нас задыхается
We get jealous, not because we're evil, but because we have little artists pent up inside us.
Вроде, курили ли мы сигары и заливались ли истеричным хохотом, пока подписывали те злые документы?
Like, um, did we all have cigars and laugh hysterically as we signed the evil documents?
Мы делаем вывод, что все вампиры очень злые, со слов других, а что если это не так?
We are making the sumption that all vampires Are as evil as they've been characterized, But what if that's not true?
Когда-то враги-участники холодной войны, сторонники превосходства белой расы, а также злые гении были самыми излюбленными плохими парнями Голливуда.
Once upon a time, Cold War enemies, white supremacists, and evil geniuses reigned supreme as Hollywood’s favorite bad guys.
Израиль с севера до юга окутан этими силами экстремизма, «Хамасом», «Хезболлой», Сирией и Ираном — «четверкой террора» — злые умыслы которых не знают границ.
Israel has been blanketed from north to south by these forces of extremism, by Hamas, Hizbollah, Syria and Iran — the quartet of terror — whose evil knows no bounds.
Хотя большая часть "Эффекта Люцифера" исследует, насколько легко втянуть простых людей в злые дела, или остаться пассивно безразличным к страданиям других, более глубокий смысл является положительным.
Although much of The Lucifer Effect examines how easy it is for ordinary people to be seduced into engaging in evil deeds, or to be passively indifferent to the suffering of others, the deeper message is a positive one.
Los ejemplos del uso de palabras en diferentes contextos se proporcionan únicamente con fines lingüísticos, es decir, para estudiar el uso de palabras en un idioma y sus opciones de traducción a otro. Están recopilados automáticamente de fuentes abiertas utilizando tecnología de búsqueda basada en datos bilingües. Si encuentras un error ortográfico o de puntuación en el original o en la traducción, utiliza la opción "Informar de un problema" o escríbenos.
En esta sección, puedes ver cómo se usan las palabras y expresiones en diferentes contextos con los ejemplos de traducciones realizadas por profesionales. La sección Contextos te ayudara a aprender inglés, alemán, español y otros idiomas. Aquí puedes encontrar ejemplos con las frases verbales, expresiones idiomáticas y palabras ambiguas en textos de diferentes estilos y temas.
Los ejemplos se pueden ordenar por traducciones y temas, y también se puede realizar una búsqueda más precisa en los ejemplos encontrados.
Publicidad